Mas também estou aqui a dizer, sabem que mais? Aquele cliché sobre a viagem ser mais importante do que o destino final? | TED | لكنني أقف هنا أيضا أخبركم، هل تعرفون، العبارات المكررة عن كون الرحلة أهم بكثير من الوجهة؟ |
Ele tinha de falar comigo sobre merdas pessoais e precisava de falar com alguém do programa e isso é muito mais importante do que o teu episódio de TV estúpido devido ao qual queres que todos te chupem a pila. | Open Subtitles | كان عليه التحدث إلي عن أمر شخصي وأراد التحدث إلى شخص ملتحق بالبرنامج وهذا أهم بكثير من حلقتك التلفزيونية السخيفة |
O ambiente é mais importante do que o espectáculo. | Open Subtitles | ط" غداً وأريدك أن تحضريه البيئة أهم بكثير من المسرحية، أريدك أن تفعلي ذلك |
Será que a eficiência ainda é mais importante do que o sentido? | TED | هل لازالت الكفاءة أهم من المعنى والمضمون ؟ |
Se o seu objetivo for mais importante do que o ato de o fazer, provavelmente não é brincadeira. | TED | لو كان هدفه أهم من القيام به, على الأرجح هذا ليس لعبا. |
- Não. Sabes o que é mais importante do que o enriquecimento académico? | Open Subtitles | أتعرفين ما أهم من التغذية العلمية للعقل؟ |
O baile é mais importante do que o teu melhor amigo. | Open Subtitles | هل الحفلة أهم بكثير من أعز اصدقائك؟ |
Isso é mais importante... Do que o assassinato de pessoas inocentes. | Open Subtitles | ذلك أهم بكثير من قتل اناس ابرياء |
O Chaz viu que o mito de Chaz Dalton era mais importante do que o homem, pois o mito tinha inspirado centenas de miúdos e isso era verdade. | Open Subtitles | ... تشـاز ) أدرك أن ( تشـاز دالتون ) الخرافي ) كان أهم بكثير من الرجل الحقيقي .... |
Era a primeira vez que um substituto era mais importante do que o candidato. | Open Subtitles | هذاه المرة الأولى التي يكون فيها البديل أهم من المُرشح الرئيسي |
Acho que ele anda à procura de algo mais importante do que o meu caso amoroso com o "Jim Beam" ou o "Jack Daniels". | Open Subtitles | اعتقد أنه وراء شيء أهم من ذلك قليلا أهم من علاقة حبي مع خمر جيم بيم، أو جاك دانيالز |
E isso é mais importante do que o seu relacionamento com Deus? | Open Subtitles | هل هذا الأمر أهم من علاقتك مع الرب؟ |
Mas ele sentia-se um refém, refém de uma empresa que considerava a mota mais importante do que o piloto. | Open Subtitles | لكنه أحسن كأنه سجين "سجين في هذا" المصنع التي جعلت عقد الدراجة أهم من السائق نفسه |
Sabes, o Einstein estava certo. "A imaginação é mais importante do que o conhecimento." | Open Subtitles | أتعرف ، "أينشتين" كان محقاً الخيال أهم من المعرفة |
Não está bem. O orgulho é mais importante do que o dinheiro para ele. | Open Subtitles | ذلك ليس لطيفاً كبرياؤه أهم من المال |
E, segundo, acho que o Andy Dick é mais importante do que o meu episódio de Witchita. | Open Subtitles | وثانياً، أظن أن "آندي ديك" أهم من حلقة "ويتشيتا" التي ألفتها. |