Estou mais interessado na pessoa que faz deste carro o seu lar. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بالشخص الذي كان يسمي هذه العربة منزله |
Estou mais interessado na razão da testemunha do teu caso aparecer no teu saco. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر لماذا الشاهد نجمة من قضيتك ظهر في كيس من القماش الخشن الخاص |
Estou mais interessado na luta que a vítima teve. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بالمشاده التى قام بها أحد مع ضحيتنا |
Estás a dizer-me que estás mais interessado na tentativa de assassinato do Leo Johnson do que no de Andrew Packard? | Open Subtitles | تقول إنك مهتم أكثر بمحاولة قتل "ليو جونسن"، المجرم، عن "آندرو باكارد"؟ |
Neste momento estou mais interessado na morte da filha de Dr. Marsh's | Open Subtitles | " أنا في الواقع مهتم أكثر بإبنة الطبيبة " مارش |
Mas agora, estou mais interessado na tua decisão em inseminar a Dra. Brennan. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بما إذا كُنت قررت (تخصيب) د. (برينن)أم لا؟ |
Posso estar mais interessado na vida real. | Open Subtitles | ربما أنا فقط مهتم أكثر |
Estou mais interessado na tatuagem dele. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر في وشمه |
BG: Se olharmos para a situação global, não só para a Europa, — sei que podemos fazer uma longa lista de países que não estão realmente a oferecer-se para ajudar, mas estou mais interessado na outra parte — há alguém que esteja a fazer as coisas bem? | TED | (تصفيق) برونز خيوساني: إذن، إذا نظرت إلى الوضعية عامة وليس فقط في أوروبا -- أعرف يمكنك ذكر لائحة طويلة من البلدان التي لا تقدم يد المساعدة حقا، ولكنني مهتم أكثر بالجزء الآخر -- هل هناك من يقوم بما هو صحيح؟ |