Anda cá e diz-me se esta puta é mais linda que eu. | Open Subtitles | تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني |
É a coisa mais linda e maravilhosa que já vi. Gostaria de pintá-la. | Open Subtitles | أنت أجمل شيء رأيته في حياتي أود أن أرسمك |
Mal posso esperar, querida. Não é a coisa mais linda que já ouviu? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أنتظر رؤيتكِ يا حبيبتي أليس هذا أجمل شيء قد سمعته؟ |
Porque é que devo ver televisão quando posso olhar para a coisa mais linda do mundo: tu? | Open Subtitles | يا الهي لم علي أن اشاهد شيءً عندما يكون لدي اجمل شيء في الدنيا أنتِ |
Era a coisa mais linda que eu já tinha visto. | Open Subtitles | كَانَ الشيءَ الأكثر جمالاً الذي لم أرى مثله أبداً |
Olha para ti. A menina mais linda do planeta Terra. | Open Subtitles | أنظري إليكِ البنت الصغيرة الأجمل على كوكب الأرض |
Sabes que ainda és mais linda quando estás zangada? | Open Subtitles | هل تعرفين أنكِ أكثر جمالاً و أنتِ غاضبة ؟ |
"A coisa mais linda do mundo é, obviamente, o próprio mundo. | Open Subtitles | أجمل ما في هذا العالم بالطبع العالم نفسه |
Neste momento, estou a olhar para a mais linda noiva que estes olhos cansados já viram. | Open Subtitles | وفى هذه اللحظة فأنا أنظر إلى أجمل عروس رأتها عيناى على الإطلاق |
Sabes, pensei em ti todos os dias em que estive ausente... e és ainda mais linda do que me lembrava. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيك فى كل يوم منذ رحيلى و أنت حتى أجمل مما أتذكر |
Quanto mais linda a miúda for, mais sozinha ela fica, por que a maioria dos rapazes ficam com medo de falar com ela. | Open Subtitles | كلما كانت الفتاة أجمل, كلما كانت أكثر وحدة لأن معظم الفتيان خائفين من التحدث معها حقاً؟ |
Portanto, tens que estar o mais linda possível. | Open Subtitles | ويجب عليكِ أن تكوني جاهزة لارتداء أجمل رداء ممكن |
És a mulher mais linda de Nova York e sabes que queres que eu te beije. | Open Subtitles | وأعتقد بأنك أجمل فتاة في نيويروك، وتعلمين بأنك تريدينني أن أقبلك. |
Tens a cara mais linda do mundo, Nolla. | Open Subtitles | إنّكِ تملكين أجمل وجه في العالم يا نولا. |
E ali, na sexta fila, no corredor central, estava a mulher mais linda que eu já tinha visto. | Open Subtitles | وأرى هناك .. في الصفّ السادس، في منتصف المُدرّج، أجمل امرأة رأتها عيناي |
Passei a noite com a mulher mais linda que alguma vez vi. | Open Subtitles | قضيت المساء مع واحدة من اجمل السيدات التي لم يسبق ورأيت |
"não vêem que é do jardim e é a mais linda flor de todas? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ترى أنها من الحديقة وأنها الزهرة الأكثر جمالاً مِن بين كل الأزهار |
A Anya não vai ser a borboleta mais linda de todas? | Open Subtitles | ألن تكون " آنيا " الفراشة الأجمل على الإطلاق ؟ |
Será possível estar ainda mais linda que a última vez que a vi? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك أكثر جمالاً عن آخر مرة رأيتك؟ |
A miúda mais linda Que me abandonou diz-lhe que lamento diz-lhe que preciso da minha querida | Open Subtitles | الفتاة الأشد جمالاً التي فارقتني أخبرها أنني آسف أخبرها أنني أحتاج إلى حبيبتي |
Jonhathan falou-me muito de ti, mas... devo confessar que tu... és ainda mais linda, em pessoa. | Open Subtitles | قال جــونـاثــان لي الكثير عنك ولكن.. يجب أن أعترف أنكِ أكثر جمالا مما وصفك لي. |
Por uma mulher que é mais linda do que qualquer homem merece! | Open Subtitles | والى المرأة الاكثر جمالا لكى يستحقها اى رجل فى العالم |
Dama Úrsula, a mais linda filha do Lorde e da Dama Dubon, subiu os degraus da grande catedral para orar para seu santo abençoado. | Open Subtitles | السيدة أورسولا، البنت الأكثر جمالا بنت اللورد والسيدة دوبون شقت طريقها صعودا للصلاة فى الكاتدرائيه إلى قديسها الموهوب |
E naquela praia... conquistei... uma rapariga simples... que pareceu, na altura, a rapariga mais linda do mundo. | Open Subtitles | وهناك على الشاطئ حظيت بفتاة قبيحة التي بدت في ذلك الوقت بالنسبة لي كأجمل فتاة في العالم |
Lembra-te, estás a segurar a mais perfeita, a mais linda criatura do mundo. | Open Subtitles | تذكري بأن شريكك أفضل وأجمل مخلوق على وجه الارض |