Sabe Deus mais o quê, não estamos a salvo, percebeste? | Open Subtitles | يعلم الله ماذا أيضا نحن لسنا بأمان , أتفهمين ؟ |
Tocaste na porta, no golfinho, sabe-se lá em mais o quê e mijaste o chão? | Open Subtitles | بلا أي احتواء ولمست الباب والدلفين ويعلم الرب ماذا أيضا ثم تبولت على الأرض؟ |
E diz mais o quê? | Open Subtitles | ماذا أيضا تقول؟ |
mais o quê? | Open Subtitles | المزيد من ماذا ؟ |
Estão a dar-lhes drogas e sabe-se lá mais o quê. | Open Subtitles | بأنهم يضعون المخدرات والرب أعلم ماذا أيضاً في الأطفال |
É Adderall misturado com Ecstasy e só Deus sabe mais o quê. | Open Subtitles | إنها مخدرات تمتاز بنشوة كبيرة والرب يعلم ماذا أيضاً |
mais o quê? | Open Subtitles | ماذا ايضا? |
Porque anda cansado, e sei lá mais o quê" | Open Subtitles | وأنه متعب ولا أدري ماذا أيضا" |
Vai lá estar um DJ. E sabes mais o quê? | Open Subtitles | لديهم منسّق أغاني، و خمّني ماذا أيضاً. |
O que causaria uma guerra, acabando com o Médio Oriente e quem sabe mais o quê. | Open Subtitles | ما يجعلنا في حرب مع "إيران" نقوم بتمزيق الشرق الأوسط مَن يدري ماذا أيضاً |