"mais perigoso que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر خطورة من
        
    • أخطر من
        
    • أكثر خطرًا من
        
    Penso que foi algo bastante mais perigoso que te queimou a mão. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا كثيرا أكثر خطورة من الذي أحرق يدك.
    Este indivíduo, ele é muito mais perigoso que os vossos agentes. Open Subtitles هذا الرجل , فهو أكثر خطورة من وكلاء الخاص بك.
    Não há nada mais perigoso que um homem desesperado. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر خطورة من رجل يائس.
    Mas nada mais perigoso que uma cobra de jardim comum. Open Subtitles أكثر من 20 نوع، لكن لا يوجد أخطر من ثعبان الرباط العادي.
    - O que aconteceu naquela avião pode ter sido parte de algo mais perigoso que simples terrorismo. Open Subtitles ما حدث على متن تلك الطائرة قد يكون أخطر من مجرد إرهاب بسيط
    E isso é mais perigoso que vórtices a esburacar o nosso universo? Open Subtitles وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع فجوات في عالمنا؟
    Alguém mais perigoso que o arqueiro. Open Subtitles شخص أكثر خطرًا من النشّاب.
    De certeza que há milhares como eu, nenhum de nós mais perigoso que o outro. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك الألوف مثلي لا أحد منا أكثر خطورة من الأخر
    Não há nada mais perigoso que um homem virtuoso. Open Subtitles لا شيء أكثر خطورة من رجل مستقيم.
    Um colega inexperiente é mais perigoso que um inimigo. Open Subtitles زميل غير مدرب . هو أكثر خطورة من العدو.
    O que é mais perigoso que um general? Open Subtitles ما هو أكثر خطورة من اللواء؟
    Algo mais perigoso que isso. Era carpinteiro. Open Subtitles شيء أكثر خطورة من ذلك، كنتُ نجاراً .
    Sim, a cruzada tóxica da Victoria despertou o interesse de um adversário mais perigoso que o nosso governo. Open Subtitles أجل، أدت أفعال تلك المخادعة إلى إيقاظ عدوّ أخطر من الحكومة
    O JT percebeu que não há nada mais perigoso que um gangster que acha que até controla Deus. Open Subtitles لقد أدرك أن لا شيء أخطر من عصابة تظن أنها تسود بالمال
    Não há nada mais perigoso que um louco com uma causa. Open Subtitles لايوجد أخطر من مغفل ولديه دافع
    É claro que é, mas não é mais perigoso que continuar a permitir que esta coisa destrua os sistemas da cidade. Open Subtitles نعم! ولكنها ليست أخطر من السماح لهذا الشيء بمواصلة العيث فسادا في النظم
    Tem sido dito que um homem com uma Bíblia é mais perigoso que um homem com uma arma. Open Subtitles ...لقد قِيل أن رجل مع إنجيل أخطر من رجل معه مسدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus