Quero dizer, esta é a mais potente que tem, certo? | Open Subtitles | أعنى أن هذا هو أقوى مسدس لديك أليس كذلك؟ |
Juntos, podemos criar uma grande rede de cidades que será o maior e mais potente laboratório coletivo para autogovernação, que este planeta jamais viu. | TED | جميعا، يمكننا أن نخلق رابطة عظيمة للمدينة والتي ستصبح أقوى مختبر جماعي للتسيير الذاتي، كما لم يعرفه الكون من قبل. |
Os seres humanos fizeram este ar, mas também é o gás de estufa mais potente que já alguma vez foi testado. | TED | البشر صنعوا هذا الهواء، لكنه أيضًا أقوى الغازات الدفيئة التي سبق اختبارها. |
Acabaste de tomar o ácido mais potente que eu já vi em toda a minha vida! | Open Subtitles | انت اكلت اقوى حبببوب لحسه بالعالم ما قد جاني منهم ابد ولا قد شفت احد ياكلهن |
Um computador quântico não é uma versão mais potente dos nossos computadores normais, tal como uma lâmpada elétrica não é uma vela mais potente. | TED | لذلك، الحاسوب الكمي ليس فقط نسخة أكثر قوة عن حواسيبنا الحالية، فقط مثل المصباح الكهربائي الذي لا يزيد عن قوة الشمعة. |
É o transmissor de rádio mais potente. Dir-nos-á quando transferirem o vírus. | Open Subtitles | هذا أقوى ناقل راديو نملكه وسيخبرنا عند تحميل الفيروس |
Aquele Porsche não é concorrente para isso, o motor sem turbos mais potente do mundo. | Open Subtitles | البورش غير مؤهله لهذا، أقوى محرك بدون تعديلات في العالم. |
Se me estás a ameaçar, precisas de algo mais potente que ar quente. | Open Subtitles | إن كان هذا تهديدك لي، فستحتاجين لشيء أقوى من الهواء الساخن |
E tão basicamente, alguém raptou a tecnologia mais potente de sondagem do mundo. | Open Subtitles | إذاَ عملياَ اختطف شخص أقوى تقنية تعقب في العالم |
Criam um tapete rolante de água, quatro mil vezes mais potente do que o Rio Mississípi. | Open Subtitles | خالقاً حزام مائي ناقل أقوى بأربعة آلاف مرة من نهر المسيسيبي. |
mas nunca as vimos, até que inventámos uma forma mais potente de ver. | Open Subtitles | كانت هنا منذ الأمد ولكننا لم نراها سابقًا حتى اكتشفنا طريقة أقوى للرؤية |
Também conhecida como 25i. Duas vezes mais potente do que LSD. | Open Subtitles | Iأو معروفة باسم مخدّر 25 أقوى مرتين من عقار الهلوسة |
1332 A.C. O Egipto é a nação mais potente do mundo | Open Subtitles | قبل الميلاد 1322 مصر كانت أقوى دولة في العالم |
Cem vezes mais potente do que a morfina. 48 frascos. | Open Subtitles | إنَّهُ أقوى من مخدرِ الـ "مورفين" بـ "100" مرةٍ |
É uma versão mais potente das câmaras que vocês têm usado. | Open Subtitles | نسخة أقوى من كاميرات الخوذ التي تستعملونها |
A linguagem é realmente o traço mais potente que alguma vez evoluiu. | TED | اللغة فعلاً هي أقوى صفة منذ تطورنا. |
Mas há uma viagem ainda mais inspiradora, propulsionada por algo muito mais potente que os motores de um foguetão, na qual os passageiros não são apenas três astronautas, mas toda a humanidade. | TED | لكن توجد هناك رحلة أكثر إلهامًا مدفوعة بشيء أقوى من محركات الصواريخ حيث الركاب ليسوا مجرد ثلاثة من رواد الفضاء بل البشرية جمعاء. |
Mas foram substituídos por HFC, que são um gas de estufa centenas ou milhares de vezes mais potente do que o dióxido de carbono. | TED | ولكن تم استبداله بمركبات الهيدروفلوروكربون، والتي هي أقوى الغازات الدفيئة بمئات أو آلاف المرات مقارنة بثاني أكسيد الكربون. |
OsBogoMatassalaidisseram uma vez ao Artur queo coraçãoeraaarma mais potente de todas. | Open Subtitles | بوغو مالاتاسي كان قد اخبر ارثر ان الحقد هو اقوى سلاح |
Espera-se que tenha o poder de 20 mil toneladas de TNT, 2000 vezes mais potente que a maior bomba usada até à data. | Open Subtitles | وهى تملك قوه 20 الف طن من التى ام تى اقوى بألفى مره من اكبر قنبله مستخدمه حتى ذلك الوقت |
Pedi pontas de titânio e uma arma mais potente. | Open Subtitles | انا طلب نصائح تيتانيوم و بندقية إنطلاق أكثر قوة. |