"mais provas" - Traduction Portugais en Arabe

    • دليل أكثر
        
    • المزيد من الأدلة
        
    • أدلة أكثر
        
    • دلائل أكثر
        
    • برهان آخر
        
    • أي دليل آخر
        
    • ادله اخرى
        
    • أدلة إضافية
        
    • المزيد من الأدله
        
    • المزيد من الادلة
        
    • أدلة أخرى
        
    • إثبات أكثر
        
    • برهانا أكثرا
        
    Quantas mais provas do seu comportamento absurdo é que precisa? Open Subtitles اي دليل أكثر من هذا تريد على سلوكك السخيف؟
    Precisamos de muitos mais provas dos benefícios da canábis medicinal. TED نحتاجُ إلى المزيد من الأدلة حول فوائد الماريجوانا الطبية.
    Não, se queremos provar o homicídio um, precisamos de mais provas. Open Subtitles لا، اذا أردنا اثبات جريمة قتل سنحتاج إلى أدلة أكثر
    Sabes, talvez haja mais provas na quinta de porcos. Open Subtitles أتعرفين، على الأرجح هناك دلائل أكثر في مزرعة الخنازير.
    É um psicopata! Que mais provas precisas? Open Subtitles إنه مريض نفسيّاً أيّ برهان آخر تحتاجين؟
    De que mais provas precisas? Open Subtitles أي دليل آخر تحتاج ؟
    Se, por exemplo, tivessem surgido mais provas contra ele. Open Subtitles اكيد اذا كانت ظهرت ضده ادله اخرى
    Procuram agora mais provas para identificar o homem nas fotos no telemóvel. Open Subtitles وفقاً للشرطة هم الآن يبحثون عن أدلة إضافية أملا في التعرف على الرجل في الصور
    E eu sabia que com mais provas isso não iria acontecer. Então eu fiz a foto. Open Subtitles وكنت أعرف أنه بدون توافر المزيد من الأدله لن يحدث شئ،لذلك قمت بالتصوير
    E a milícia não será dispensada, pois preciso de mais provas do que a palavra deste homem. Open Subtitles ولن يتم تسريح الميليشيا لأني بحاجة إلى دليل أكثر تحديداً من كلمة هذا الرجل
    Precisamos de mais provas de que é altura de abandonar esta zona? Open Subtitles هل نحتاج دليل أكثر من ذلك أن الوقت حان لنرحل عن هذا المكان
    Apercebi-me que nunca iria ter um bom caso de infiltração, por isso obriguei o Schuster a mandar-me aqui reunir mais provas. Open Subtitles أدركت لا له سيسلّم فقط ني... حالة سريّة جيّدة، لذا جعلت شوستر... أرسلني هنا لجمع دليل أكثر.
    Existem mais provas que apoiam esta teoria. TED وهناك المزيد من الأدلة التي تدعم هذه النظرية أيضا.
    - Não há mais provas para processarmos. - É isso. Open Subtitles لقد عملنا على الأدلة ليس هناك المزيد من الأدلة لنعمل عليها
    O PG não vai oferecer um acordo até ter mais provas que liguem o Rollins ao Kyle. Open Subtitles المدعي العام لن يعرض صفقة حتى تكون لديه المزيد من الأدلة التي تربط رولينز بـ كايل
    (Risos) Mas quanto mais tentámos contrariar esta descoberta, mais provas encontrámos para sustentá-la. TED ولكن كلما حاولنا أن تتنكر لهذه النتيجة، كلما وجدنا أدلة أكثر تدعمها.
    Depois da postagem destas demonstrações online, a polícia encontrou mais provas incriminatórias na casa do Williamson. Open Subtitles بعد نشر هذه الحالة على الأنترنت الشرطة وجدت أدلة أكثر في منزل بيل ويليامسون ثم تم أعتقاله وأستجوابه حتى الموت
    Se precisas de mais provas, vem assistir a uma reunião nossa. Open Subtitles إذا أردتي دلائل أكثر تعالي لإجتماعنا
    E se precisa de mais provas de que estamos há 1000 anos atrás bem, aqui está a actriz contemporânea, Pamela Anderson. Open Subtitles ولو تحتاج إلى برهان آخر أن هذا منذ ألف عام... فها هي الممثلة المعاصرة "باميلا آندرسن".
    Precisas de mais provas? Open Subtitles أي دليل آخر تحتاج إليه؟
    Arranjar mais provas. Open Subtitles لنحصل على ادله اخرى.
    Tens razão. Precisamos de mais provas. Open Subtitles أنت محق، نحتاج إلى أدلة إضافية
    Que mais provas quer? Este sangue todo na casa dela. Open Subtitles حسنُ, لماذا تحتاجين إلى المزيد من الأدله كل هذا الدم في منزلها
    Tenho mais provas, sobre o esquema de dinheiro, onde este tipo está envolvido. Open Subtitles لدىّ المزيد من الادلة عن البيئة المالية التى تورط بها هذا الرجل
    Isto são mais provas. Eu fui criticado por um cientista, que disse: "Tu nunca poderás publicar um estudo com um n de 4", TED وهذه أدلة أخرى اضافية لكنها انتقدت من عالم بقوله لا يمكنك أبدا نشر دراسة اعتمدت على أربع حوادث فقط
    Desculpe não ter mais provas, mas não temos muito tempo. Open Subtitles آسف أنّ ليس لديّ إثبات أكثر من ذلك، لكن ليس لدينا مُتسع من الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus