Quantas mais provas do seu comportamento absurdo é que precisa? | Open Subtitles | اي دليل أكثر من هذا تريد على سلوكك السخيف؟ |
Precisamos de muitos mais provas dos benefícios da canábis medicinal. | TED | نحتاجُ إلى المزيد من الأدلة حول فوائد الماريجوانا الطبية. |
Não, se queremos provar o homicídio um, precisamos de mais provas. | Open Subtitles | لا، اذا أردنا اثبات جريمة قتل سنحتاج إلى أدلة أكثر |
Sabes, talvez haja mais provas na quinta de porcos. | Open Subtitles | أتعرفين، على الأرجح هناك دلائل أكثر في مزرعة الخنازير. |
É um psicopata! Que mais provas precisas? | Open Subtitles | إنه مريض نفسيّاً أيّ برهان آخر تحتاجين؟ |
De que mais provas precisas? | Open Subtitles | أي دليل آخر تحتاج ؟ |
Se, por exemplo, tivessem surgido mais provas contra ele. | Open Subtitles | اكيد اذا كانت ظهرت ضده ادله اخرى |
Procuram agora mais provas para identificar o homem nas fotos no telemóvel. | Open Subtitles | وفقاً للشرطة هم الآن يبحثون عن أدلة إضافية أملا في التعرف على الرجل في الصور |
E eu sabia que com mais provas isso não iria acontecer. Então eu fiz a foto. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنه بدون توافر المزيد من الأدله لن يحدث شئ،لذلك قمت بالتصوير |
E a milícia não será dispensada, pois preciso de mais provas do que a palavra deste homem. | Open Subtitles | ولن يتم تسريح الميليشيا لأني بحاجة إلى دليل أكثر تحديداً من كلمة هذا الرجل |
Precisamos de mais provas de que é altura de abandonar esta zona? | Open Subtitles | هل نحتاج دليل أكثر من ذلك أن الوقت حان لنرحل عن هذا المكان |
Apercebi-me que nunca iria ter um bom caso de infiltração, por isso obriguei o Schuster a mandar-me aqui reunir mais provas. | Open Subtitles | أدركت لا له سيسلّم فقط ني... حالة سريّة جيّدة، لذا جعلت شوستر... أرسلني هنا لجمع دليل أكثر. |
Existem mais provas que apoiam esta teoria. | TED | وهناك المزيد من الأدلة التي تدعم هذه النظرية أيضا. |
- Não há mais provas para processarmos. - É isso. | Open Subtitles | لقد عملنا على الأدلة ليس هناك المزيد من الأدلة لنعمل عليها |
O PG não vai oferecer um acordo até ter mais provas que liguem o Rollins ao Kyle. | Open Subtitles | المدعي العام لن يعرض صفقة حتى تكون لديه المزيد من الأدلة التي تربط رولينز بـ كايل |
(Risos) Mas quanto mais tentámos contrariar esta descoberta, mais provas encontrámos para sustentá-la. | TED | ولكن كلما حاولنا أن تتنكر لهذه النتيجة، كلما وجدنا أدلة أكثر تدعمها. |
Depois da postagem destas demonstrações online, a polícia encontrou mais provas incriminatórias na casa do Williamson. | Open Subtitles | بعد نشر هذه الحالة على الأنترنت الشرطة وجدت أدلة أكثر في منزل بيل ويليامسون ثم تم أعتقاله وأستجوابه حتى الموت |
Se precisas de mais provas, vem assistir a uma reunião nossa. | Open Subtitles | إذا أردتي دلائل أكثر تعالي لإجتماعنا |
E se precisa de mais provas de que estamos há 1000 anos atrás bem, aqui está a actriz contemporânea, Pamela Anderson. | Open Subtitles | ولو تحتاج إلى برهان آخر أن هذا منذ ألف عام... فها هي الممثلة المعاصرة "باميلا آندرسن". |
Precisas de mais provas? | Open Subtitles | أي دليل آخر تحتاج إليه؟ |
Arranjar mais provas. | Open Subtitles | لنحصل على ادله اخرى. |
Tens razão. Precisamos de mais provas. | Open Subtitles | أنت محق، نحتاج إلى أدلة إضافية |
Que mais provas quer? Este sangue todo na casa dela. | Open Subtitles | حسنُ, لماذا تحتاجين إلى المزيد من الأدله كل هذا الدم في منزلها |
Tenho mais provas, sobre o esquema de dinheiro, onde este tipo está envolvido. | Open Subtitles | لدىّ المزيد من الادلة عن البيئة المالية التى تورط بها هذا الرجل |
Isto são mais provas. Eu fui criticado por um cientista, que disse: "Tu nunca poderás publicar um estudo com um n de 4", | TED | وهذه أدلة أخرى اضافية لكنها انتقدت من عالم بقوله لا يمكنك أبدا نشر دراسة اعتمدت على أربع حوادث فقط |
Desculpe não ter mais provas, mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | آسف أنّ ليس لديّ إثبات أكثر من ذلك، لكن ليس لدينا مُتسع من الوقت. |