| Um mamífero marinho que entende de sonar muito mais que você. | Open Subtitles | كائن بحري يعرف الكثير عن السونار أكثر منك, أجهض العملية |
| É um velho hábito premiarem-se os Generais vitoriosos... e ninguém o merece mais que você. | Open Subtitles | إنه تقليد قديم لمكافأة الجنرالات المنتصره و لا يستحقه أحد أكثر منك |
| Ninguém me ama! À propósito, gordinho Mamãe me ama mais que você. | Open Subtitles | بالمناسبة أيها البدين أمي تحبني أكثر منك. |
| Desejo mais que você, porque esperei muito mais tempo. | Open Subtitles | بل أكثر منك فقد انتظرتُ طويلاً |
| Sabe que produzo muito mais que você. | Open Subtitles | و تعرفُ أني أُحققُ أرباحاً أكثرَ مِنك |
| E talvez mais que você, sei como são os bandidos. | Open Subtitles | ... وربما أكثر منك ... أنا أعرف كيف يبدو الرجال الأشرار ... |
| Testei isso mais que você, amigo. | Open Subtitles | قمت بإختباره أكثر منك يا صديقي. |
| Acha que não sei disso muito mais que você? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف هذا أكثر منك بكثير؟ |
| Pelos vistos, tenho uma fonte que sabe mais que você. | Open Subtitles | بشكل واضح، لدي مصدر يعلم أكثر منك. |
| Nada mais que você, meu irmão. | Open Subtitles | ليس أكثر منك يا أخى |
| Vou tentar gostar ainda mais que você. | Open Subtitles | سأحاول أن أستمتع أكثر منك. |
| Mas até agora, a Echo deu-me muito mais que você. | Open Subtitles | حتى الآن, (إيكو) أعطتني معلومات أكثر منك |
| Isso me aborrece mais que você. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا أكثر منك ، |
| Talvez ele precisasse mais que você. | Open Subtitles | -ربما كان بحاجته أكثر منك |
| Ninguém merece este reconhecimento mais que você. | Open Subtitles | لا يستحقُ أحدٌ هذا التكريم أكثرَ مِنك |