"mais rápido do que eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسرع مني
        
    • أسرع منّي
        
    • أسرع منى
        
    Absoluta-positiva-definitivamente, nada pode fazer o trabalho mais rápido do que eu... Open Subtitles حسنا حقا تماما لا يستطيع أحد أن يقوم بالعمل أسرع مني .. لا أحد
    Parece que ele é mais rápido do que eu. Open Subtitles لا، فهذا المتسارع أسرع مني على ما أظن
    Não tive sorte. Ele é rápido. Talvez mais rápido do que eu. Open Subtitles لم يحالفني الحظ، إنه سريع ربما أسرع مني
    O Elijah é mais forte e mais rápido do que eu. Open Subtitles إيلاجا أقوى منّي و أسرع منّي
    Mas nenhum é mais rápido do que eu. Open Subtitles لكن ليس هناك أحدٍ أسرع منّي.
    És mais rápido do que eu. Eu sento-me na sanita. Open Subtitles أنت أسرع منى سأجلس على المرحاض
    Aprendes mais rápido do que eu. Open Subtitles أنت تتعلمين أسرع مني
    Não tenha tanta certeza de que é mais rápido do que eu. Open Subtitles لا تكن متأكد جدا أنك أسرع مني
    Não és mais rápido do que eu. Open Subtitles انك لست أسرع مني لحد الأن
    Tu és ainda mais rápido do que eu! Open Subtitles إنك حتي أسرع مني!
    Ninguém é mais rápido do que eu. Open Subtitles - مرة. هل لا أحد أسرع مني.
    Isso explicaria porque o Zoom é mais rápido do que eu. Open Subtitles هذا يفسر أن (زووم) أسرع مني كثيراً
    És mais rápido do que eu. Open Subtitles أنتَ أسرع مني
    Talvez ainda mais rápido do que eu. Open Subtitles ربما أسرع مني.
    Dizem que você é, mais rápido do que eu. Open Subtitles لكنهم يقولون أنك أسرع منى
    Não quando diz que é, mais rápido do que eu! Open Subtitles ليس لمن يقولون إنه أسرع منى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus