Podes ler esses tolos velhos gregos até que saia sangue dos teus olhos, não ficarás mais sábio. | Open Subtitles | يمكنك قراءة حكم هؤلاء اليونانيين الحمقى حتى تنهمر الدماء من عينيك لن تكون أكثر حكمة |
Estou mais velho e mais sábio, e tu estás mais gira e de volta à vida. | Open Subtitles | أنا أكبر سناً. أكثر حكمة وأنتِ مثيرة وعائدة. |
Este mistério foi-me revelado não porque eu sou mais sábio do que os outros homens mas porque Deus quer que compreenda o significado do seu sonho. | Open Subtitles | هذا سر كشف لي ليس لأنني أحكم من باقي الرجال ولكن لأن الله يريدك |
De todos os desejos que ouvi, esse foi o mais sábio. | Open Subtitles | نظراً لطريقة عمل الأمنيات كانت تلك إحدى أعقل الأمنيات |
Nas palavras do poeta, "Dou-te algo para ficares mais sábio" | Open Subtitles | ... في كلمـات الشـاعر سأعطيك شيئاً يجعلك حكيماً |
Que homem mais sábio e idoso tomará o meu lugar? | Open Subtitles | من هو ذلك الأعقل والأكبر مني ليأخذ مكاني؟ |
Serei o louco mais sábio e forte que alguma vez trará as bênçãos da ditadura para o mundo! | Open Subtitles | سوف أكون أقوى وأحكم مهووس على الإطلاق يجلب بركات الديكتاورية للعالم |
Que cresci por dentro, que eu... tenho prazer em estar mais velho, mais sábio. | Open Subtitles | أني كبرت داخل نفسي أني أحببت أن أكون أكبر سناً، أكثر حكمة |
O animal mais velho e mais sábio aprende as excepções às regras. | Open Subtitles | الحيوانات الكبار أكثر حكمة تعلمُ إستثناءات القواعد |
Se não for iluminado, pelo menos, mais sábio do que eu tinha sido. | Open Subtitles | إذا لم أكن مستنيراً .على الأقل أكثر حكمة من ذي قبل |
Muitas vezes ser mais cauteloso é o mais sábio. | Open Subtitles | أحياناً الحذر الزائد أكثر حكمة. |
Disseste em tempos que não haveria um Rei mais sábio que eu. | Open Subtitles | قلت ذات مرة لا يوجد ملك أكثر حكمة مني، |
Não estou a ficar velho, apenas mais sábio. | Open Subtitles | أنا لا أكبر، فقد غدوت أكثر حكمة |
Mas, às vezes, o mais sábio é "pisgarem-se" o quanto antes. | Open Subtitles | لكن في بعض الأخيان, أحكم شيء نفعله هو الخروج من الأمر برمته. |
Não havia homem mais sábio, mais gentil ou mais bondoso. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحكم منه أو أحن وأعطف منه |
Mas até o mais sábio rei poderá tornar-se um tonto por algo tão belo. | Open Subtitles | ولكن أحكم ملوك العالم قد يُعتبرون حمقى بسبب شيءٍ بهذا الجمال |
Vou contar-te uma coisa que alguém mais sábio que eu me contou num ponto parecido com este, na minha vida. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشي أخبرني به شخص أعقل مني .في مرحلة مماثلة من حياتي |
Dizem que dentro de todas as tribos, tu és o "shaman" mais sábio. | Open Subtitles | يقولون في كل القبائل أنك أعقل عرافة |
Dizem que dentro de todas as tribos, tu és o "shaman" mais sábio. | Open Subtitles | يقولون في كل القبائل أنك أعقل عرافة |
Pode ser mais novo, mas nao e o mais sábio. | Open Subtitles | قد تكون شاباً، لكنك لستَ حكيماً |
O meu aliado mais sábio. - E feri-o desta forma. | Open Subtitles | لقد كنتُ حكيماً و تمكنتُ منه. |
O caminho de menos resistência, às vezes, é o mais sábio. | Open Subtitles | الطريق الأقل مقاومة قد يكون الطريق الأعقل |
Preciso de falar com alguém mais velho e mais sábio. | Open Subtitles | ربما عليّ التحدث مع شخص أنضج وأحكم منك |