"mais sobre as" - Traduction Portugais en Arabe

    • المزيد عن
        
    - Talvez antes de decidir alguma coisa, quisesses saber mais sobre as pessoas, para se orientar num ambiente estranho. Open Subtitles ربما قبل أن تقرر على مسار العمل ، هل كنت تريد أن تعرف المزيد عن الناس ، لتوجيه نفسك في بيئة غريبة.
    Capitão, talvez fosse melhor manter o fragmento em quarentena até que nós saibamos mais sobre as suas propriedades. Open Subtitles أيها الكابتن، من الأفضل الاحتفاظ بالقطعة الأثرية تحت الحجر، حتى نعرف المزيد عن خصائصها
    Para descobrir mais sobre as suas propriedades, voluntariei-me para entrar no coração do fogo. Open Subtitles لاكتشاف المزيد عن خصائصه، لقد تطوعت للدخول في قلب النار.
    Talvez se eu soubesse mais sobre as atribuições do Turner. Open Subtitles ربما لو كنت أعرف المزيد عن مسؤوليات تيرنر
    Eu sei que foi muito para absorver. Mas espero ter despertado o vosso apetite por saírem daqui e descobrirem mais sobre as coisas fantásticas que acontecem em arte na Índia de hoje. TED ولكن أتمنى أن أكون قد أثرت شهيتكم للخروج والتمعن من أجل تعلم المزيد عن الأشياء المدهشة التي تشهدها ضروب الفن في الهند اليوم.
    Se querem saber mais sobre as pessoas que ela estava a estudar, terão de perguntar à Venom. Open Subtitles إذا كنت تريد معرفة المزيد عن الأشخاص الذين كانت (جيسيكا) تدرسهم عليك أن تسأل (فينو)
    Esta é uma ideia que vale a pena divulgar; vamos aprender mais sobre as ação não violentas que funcionaram e como podemos torná-las mais poderosas, tal como fazemos com outros sistemas e tecnologias que estão sempre a ser refinados para satisfazer melhor as nossas necessidades. TED هاكم فكرة تستحق الانتشار: هيا بنا نتعلم المزيد عن أينما نجح النضال السلمي وكيف يمكننا جعله أقوى، تمامًا كما نفعل مع الأنظمة والتكنولوجيا التي يتم دائمًا تنقيحها لتستوفي -بشكل أفضل- احتياجات البشر.
    O Prof. Stein tem um colega que nos pode ajudar a aprender mais sobre as nossas capacidades. Open Subtitles لدى البروفيسور (شتاين) زميل هناك يظن أن بوسعه إعلامنا المزيد عن قدراتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus