"mais uma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء آخر
        
    • شئ آخر
        
    • شيئاً آخر
        
    • شيء أخير
        
    • شيء واحد
        
    • أمر أخير
        
    • هناك أمر آخر
        
    • أمرٌ آخر
        
    • شيء اخر
        
    • شيئا آخر
        
    • شيء أخر
        
    • شيءٌ آخر
        
    • شيء أكثر واحد
        
    • وشيء آخر
        
    • شئ اخر
        
    mais uma coisa, por favor. Não posso entrar consigo. Se puderem... Open Subtitles شيء آخر من فضلكم لا يمكننى أن أدخل هنا بصحبتكم
    mais uma coisa. Esse policia de moto, que morreu... Open Subtitles شيء آخر شرطي الدراجة النارية الذي قتله سانتي
    Entrar numa banda é mais uma coisa que não vou fazer. Open Subtitles أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً
    mais uma coisa. Acho que ela tem conhecimento do antivírus aéreo. Open Subtitles هنالك شيئاً آخر, أعتقد أنها تعلم بخصوص مضاد الفايروس المحمول جواً
    mais uma coisa que penso que quererá saber. Open Subtitles ،ثمّـة شيء أخير وأعتقد أنّك يجب أن تسمعه
    mais uma coisa... Tens um nome de código. Também quero um. Open Subtitles هناك شيء واحد بعد، لديك اسم رمزي، وأنا أريد واحداً أيضاً.
    Então é preciso só mais uma coisa de modo a torná-las visíveis. TED بالتالي فإننا بحاجة إلى أمر أخير من أجل أن نجعلها مرئية.
    Lembrei-me que há mais uma coisa que vamos ter de abdicar. Open Subtitles و هذا يذكرني أن هناك شيء آخر علينا التخلي عنه
    mais uma coisa que tenho de saber, e é importante. Open Subtitles إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ
    Ora, bobo, há mais uma coisa que temos que decidir. Open Subtitles جنون، مجنون ، مجنون هناك شيء آخر لدينا لقرره
    Este projeto ajudou-me a compreender mais uma coisa: foi que, filmar um segundo num dia muito mau, é extremamente difícil. TED ذلك ساعدني على تحقيق شيء آخر من خلال هذا المشروع، هو تسجيل هذا الثانية الواحدة في يوم سيئ حقا أمر بالغ الصعوبة.
    Para acabar, só digo mais uma coisa. possivelmente filosófica. o que é estranho para um cientista. TED و سوف أقول شئ آخر ربما فلسفي أكثر لانهي به، وهو غريب للعالم.
    Quando voltares, há mais uma coisa que preciso que faças. Open Subtitles لكن حين تعودين أريد منك أن تفعلي شيئاً آخر
    mais uma coisa que preciso que faça por mim. Open Subtitles ثمّة شيء أخير أريد منك أن تفعله من أجلي
    mais uma coisa que me faz prosseguir na minha compreensão da natureza humana, e isto recorda-me disso. TED لذا هناك شيء واحد هذا يجعلني أواصل محاولة فهم الطبيعة البشرية، وهذا يذكرني بذلك.
    mais uma coisa. Open Subtitles أمر أخير ، لو وطأت قدماً في هذاالمتجرمرةأخرى..
    mais uma coisa. Dormi com o teu marido. Ex-marido. Open Subtitles هناك أمر آخر لقد ضاجعتُ زوجكِ، زوجكِ السابق
    mais uma coisa, estás a sair-te bem a controlar os pretos de Nova Iorque da zona este. Open Subtitles أمرٌ آخر أنت تبلي حسننا في طرد أولئك النيويوركيين الأوغاد من الجانب الشرقي
    Pai, mais uma coisa sobre a festa. Eu preciso de algum dinheiro. Open Subtitles ابي شيء اخر حيال الحفله انا احتاج بعض المال
    Deixa-me esclarecer mais uma coisa. Controla o teu maldito especialista. Open Subtitles دعني أوضح شيئا آخر عليك أن تتحكم بالخبير اللعين
    mais uma coisa que quero dizer-te antes de partir. Open Subtitles .هناك شيء أخر اردت اخبارك به قبل ان ارحل
    mais uma coisa. Sei que pode parecer estranho... Open Subtitles حسناً, هناك شيءٌ آخر أعرف أن هذا يبدو جنوناً
    Por favor, só mais uma coisa. Depois vamos ao centro e entregamo-nos. Open Subtitles رجاءً، فقط شيء أكثر واحد ثمّ نحن سَ إذهبْ إلى مركز المدينة ونحن سَنَدُورُ أنفسنا في.
    mais uma coisa, é melhor que acabe com aquela sua fraternidade de animais. Open Subtitles وشيء آخر من الأفضل أن تحكم تصرفات رابطة حديقةِ الحيوانات في كليتك
    mais uma coisa que queria dizer-lhe. Open Subtitles هناك شئ اخر اردت اخبارك به ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus