mais uma coisa, por favor. Não posso entrar consigo. Se puderem... | Open Subtitles | شيء آخر من فضلكم لا يمكننى أن أدخل هنا بصحبتكم |
mais uma coisa. Esse policia de moto, que morreu... | Open Subtitles | شيء آخر شرطي الدراجة النارية الذي قتله سانتي |
Entrar numa banda é mais uma coisa que não vou fazer. | Open Subtitles | أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً |
Há mais uma coisa. Acho que ela tem conhecimento do antivírus aéreo. | Open Subtitles | هنالك شيئاً آخر, أعتقد أنها تعلم بخصوص مضاد الفايروس المحمول جواً |
Só mais uma coisa que penso que quererá saber. | Open Subtitles | ،ثمّـة شيء أخير وأعتقد أنّك يجب أن تسمعه |
Há mais uma coisa... Tens um nome de código. Também quero um. | Open Subtitles | هناك شيء واحد بعد، لديك اسم رمزي، وأنا أريد واحداً أيضاً. |
Então é preciso só mais uma coisa de modo a torná-las visíveis. | TED | بالتالي فإننا بحاجة إلى أمر أخير من أجل أن نجعلها مرئية. |
Lembrei-me que há mais uma coisa que vamos ter de abdicar. | Open Subtitles | و هذا يذكرني أن هناك شيء آخر علينا التخلي عنه |
Há mais uma coisa que tenho de saber, e é importante. | Open Subtitles | إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ |
Ora, bobo, há mais uma coisa que temos que decidir. | Open Subtitles | جنون، مجنون ، مجنون هناك شيء آخر لدينا لقرره |
Este projeto ajudou-me a compreender mais uma coisa: foi que, filmar um segundo num dia muito mau, é extremamente difícil. | TED | ذلك ساعدني على تحقيق شيء آخر من خلال هذا المشروع، هو تسجيل هذا الثانية الواحدة في يوم سيئ حقا أمر بالغ الصعوبة. |
Para acabar, só digo mais uma coisa. possivelmente filosófica. o que é estranho para um cientista. | TED | و سوف أقول شئ آخر ربما فلسفي أكثر لانهي به، وهو غريب للعالم. |
Quando voltares, há mais uma coisa que preciso que faças. | Open Subtitles | لكن حين تعودين أريد منك أن تفعلي شيئاً آخر |
Há mais uma coisa que preciso que faça por mim. | Open Subtitles | ثمّة شيء أخير أريد منك أن تفعله من أجلي |
Há mais uma coisa que me faz prosseguir na minha compreensão da natureza humana, e isto recorda-me disso. | TED | لذا هناك شيء واحد هذا يجعلني أواصل محاولة فهم الطبيعة البشرية، وهذا يذكرني بذلك. |
Só mais uma coisa. | Open Subtitles | أمر أخير ، لو وطأت قدماً في هذاالمتجرمرةأخرى.. |
mais uma coisa. Dormi com o teu marido. Ex-marido. | Open Subtitles | هناك أمر آخر لقد ضاجعتُ زوجكِ، زوجكِ السابق |
mais uma coisa, estás a sair-te bem a controlar os pretos de Nova Iorque da zona este. | Open Subtitles | أمرٌ آخر أنت تبلي حسننا في طرد أولئك النيويوركيين الأوغاد من الجانب الشرقي |
Pai, mais uma coisa sobre a festa. Eu preciso de algum dinheiro. | Open Subtitles | ابي شيء اخر حيال الحفله انا احتاج بعض المال |
Deixa-me esclarecer mais uma coisa. Controla o teu maldito especialista. | Open Subtitles | دعني أوضح شيئا آخر عليك أن تتحكم بالخبير اللعين |
Há mais uma coisa que quero dizer-te antes de partir. | Open Subtitles | .هناك شيء أخر اردت اخبارك به قبل ان ارحل |
Há mais uma coisa. Sei que pode parecer estranho... | Open Subtitles | حسناً, هناك شيءٌ آخر أعرف أن هذا يبدو جنوناً |
Por favor, só mais uma coisa. Depois vamos ao centro e entregamo-nos. | Open Subtitles | رجاءً، فقط شيء أكثر واحد ثمّ نحن سَ إذهبْ إلى مركز المدينة ونحن سَنَدُورُ أنفسنا في. |
mais uma coisa, é melhor que acabe com aquela sua fraternidade de animais. | Open Subtitles | وشيء آخر من الأفضل أن تحكم تصرفات رابطة حديقةِ الحيوانات في كليتك |
Há mais uma coisa que queria dizer-lhe. | Open Subtitles | هناك شئ اخر اردت اخبارك به ايضاً |