Mas: "O que é que vou adicionar ao sistema para criar mais valor?" | TED | لا .. فمحاكاة الطبيعة .. تفرض التساؤل .. كيف يمكنني ان استفيد منه .. واضيف للنظام قيمة أكبر |
Vocês sentem ter mais valor quando vivem prazeres e sofrimentos da vida real? | TED | و هل تشعر أنت نفسك بأنك تملك قيمة أكبر عندما تختبر ملذات و آلام الحياة الواقعية؟ |
E não podes atribuir mais valor a umas, em detrimento de outras. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ تخصيص قيمة أكبر لبعضهم على حساب البعض الآخر |
Aqueles terrenos têm mais valor do que dedicados ao estacionamento. | TED | أن الأرض هي أكثر قيمة من مجرد سطح مواقف السيارات. |
Uma testemunha desinteressada pode ter mais valor. | Open Subtitles | اٍن شاهدة غير مهتمة سوف تكون أكثر قيمة منها |
Espero que atribuas mais valor à vida humana. | Open Subtitles | أتمنى أن تسلط قيمة أكبر على الحياة البشرية. |
Portanto, eles criam mais valor para a economia. | TED | عن قصد، يصنعون قيمة أكبر للاقتصاد. |
- O rapaz tem mais valor vivo. | Open Subtitles | - للصبي قيمة أكبر وهو حي. |
Tenho mais valor para a causa trabalhando autonomamente. | Open Subtitles | أناأؤمن أننى أكثر قيمة من أن أعمل لصالح الآخرين, أفضل العمل بإستقلالية |
Aparentemente, eu tenho mais valor vivo do que morto. | Open Subtitles | على ما يبدو، أني أكثر قيمة وأنا حيّ |
Tem mais valor sob a nossa custódia onde podem monitorizar tudo o que dizemos. | Open Subtitles | هو أكثر قيمة عندنا حيث يمكن رصد كل ما نقول هذا صحيح |
De certeza que a vida dele tem mais valor que a de uma criatura que arrasta o rabo no chão. | Open Subtitles | بالتأكيد حياته أكثر قيمة من بعض الكائنات التي تحك مؤخرتها بالارض أو تعلق رؤسها |
Tendes muito mais valor para mim viva... Lady Morgana. | Open Subtitles | أنتِ أكثر قيمة لي وانتِ حية (سيدتي، (مورجانا |