"maldição sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • لعنة على
        
    Mas a lenda local falava... de uma maldição sobre a família Willhern... quando meu tetra-tetra tetravô Ralph... teve uma queda pela empregada, Clara... que logo estaria a comer por dois. Open Subtitles لكن أسطورة محلية حالت دون ذلك فقد ألقيت لعنة على عائلة ولهرن فجد , جد , جد جدي رالف..
    Todo este derrame de sangue e magia. É uma maldição sobre este mundo. Open Subtitles كل هذا الدم الصلب والسحر أنها لعنة على هذا العالم
    Blackwood voltou do Inferno e lançou uma maldição sobre esta terra! Open Subtitles فقد عاد (بلاكوود) من الجحيم وحط لعنة على تلك الأرض.
    Vamos lançar uma maldição sobre o Sanderson. Que faça a sua pila cair. Open Subtitles دعها تضع لعنة على ساندرسن و تسقط ذكورته
    E a prata tornou-se numa maldição, sobre os amaldiçoados. Open Subtitles وباتت الفضّة لعنة على الملعونين.
    Uma maldição sobre a família. Open Subtitles لعنة على العائلة
    É como se tivesse caído uma maldição sobre todos nós. Open Subtitles انها لعنة على كل منا.
    Ofereceu-se para lançar uma maldição sobre o Cravely. Open Subtitles نعم، عرضت علي وضع لعنة على (كرافيلي) من أجلي
    Se haveis lançado uma maldição sobre Camelot, levantá-la-eis ou pagareis com a vossa própria vida. Open Subtitles إن جلبت لعنة على ( كاملوت )ْ سوف تزيلها , وستدفع ذلك بحياتك - لستُ أنا من جلب اللعنة -
    Lancei uma maldição sobre tudo. Open Subtitles لقد أطلقت لعنة على كل شيء.
    És uma maldição sobre o nosso clã. Open Subtitles أنتِ لعنة على العشيرة.
    Uma maldição sobre as vossas casas! Open Subtitles لعنة على كل من المنازل الخاصة بك!
    Uma maldição sobre vós, Robert Cecil! Open Subtitles ألف لعنة على لك, روبرت سيسيل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus