A leoa segue-os, tentando separar a cria da manada. | Open Subtitles | تتبعهم لبُؤة تحاول فصل صغير شارد عن القطيع |
As fêmeas da manada defendem o órfão até ao fim, mas os machos sabem que ele não pertence lá. | Open Subtitles | إناث القطيع تدافع عن صغارها حتى النهاية لكن الذكور تعلم انه لا يجب ان يكون الصغير هنا |
Mas o touro liderou esta manada por dez anos ou mais. | Open Subtitles | ولكن الجاموس يقود هذا القطيع منذ 10 سنواتٍ أو أكثر. |
Andam a correr atabalhoados como uma manada de elefantes. | Open Subtitles | انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال |
Já devem ter ouvido falar da manada de Porcos-espinho caribu no contexto da sua zona de reprodução no Refúgio Nacional da Vida Selvagem do Árctico. | TED | ولعلَّك سمعت عن هذا القطيع من قبل وعن أرض تكاثره في ملجأ القطب الشمالي الوطني للحياة البرية. |
Foi então que me ocorreu que o resto da manada estava, de facto, a tomar conta desta jovem elefanta. | TED | فعلمت حينها أن بقية القطيع كانوا بالفعل يهتمون بهذه الفيلة الصغيرة. |
Os elefantes lembram-se, não só dos seus companheiros de manada, como de outras criaturas que os impressionaram. | TED | لا تتذكر الفيلة أصحابها في القطيع فقط بل حتى المخلوقات الأخرى التي أثرت فيها بشكل كبير. |
Nick, em conjunto com o investigador Dr. Michael Fay, colocou um emissor na matriarca da manada. | TED | نيك مع الباحث الدكتور مايكل فاي طوقا الأنثى الحاكمة في القطيع |
A manada estava a salvo dentro dos limites do parque graças a este grupo de dedicados de guardas florestais. | TED | القطيع كان بسلامة وأمان في أسوار الحديقة بسبب هؤلاء الذين يحمون الحديقة |
Mas, assim que a época das chuvas começou, a manada iniciou a migração para os campos fora do parque. | TED | ولكن متى بدأ المطر الموسمي يبدأ القطيع في التحرك إلى خارج الحديقة المحمية للبحث عن غذاء |
Sim. A última vez que se viu uma manada tão a norte foi no Verão de 68. | Open Subtitles | لأول مره القطيع يكون بأقصى الشمال هكذا منذ صيف 68 |
Posso levar a a manada para Blue Lake agora? | Open Subtitles | أهناك أوامر أخرى أم عليّ وضع القطيع عند البحيرة الزرقاء |
Na zona das 11 horas, mesmo no meio da manada de gnus. | Open Subtitles | في حوالي الساعة الحادية عشر، وفي وسط ذلك القطيع من حيوانات النوّ. |
A manada que muge ainda está connosco. | Open Subtitles | ومربي الماشية على اي حال. القطيع خوار لا يزال معنا. |
Mas, falando a sério, sob o feitiço da sua eloquência, pude ver uma vez mais a vasta manada de búfalos e índios selvagens que vagueiam pelo nosso lindo território sem uma lei que os restrinja excepto a lei da sobrevivência, | Open Subtitles | ولكن، على محمل الجد، تحت سحر بلاغته، أرى مرة أخرى القطيع العظمى من الجاموس وحشية ريدسكن بالتجوال بأراضينا الجميلة |
Basta um potro mustang, para arruinar uma manada, e depois os meus cavalos de 1/4 de milha nunca mais seriam puros 1/4 de milha de novo, verdade? | Open Subtitles | يتطلب الأمر حصانا واحدا من الموستانج ليفسد قطيعى . و ان تعود خيولى كما كانت . كل ما أريد قوله إذا كان هناك قطيع |
Com o Chuck Bartowski. Supervisor da manada de Cromos. | Open Subtitles | انا تشاك برتاوسكى , رئيس تنفيذى قطيع الاذكياء |
Sabias que a manada de Nerds oferece uma grande variedade de dicas úteis para melhorar as apresentações de negócios? | Open Subtitles | هل تعلم ان قطيع المهووسين يوفرون الكثير من النصائح المفيدة من اجل ان يظهر عرض عملك افضل؟ |
Mas com a senhora a trazer toda essa manada temos que fazer algo. | Open Subtitles | لكن مع جلبك للقطيع الكبير.. علينا أن نفعل شيئاً بالنسبة للقليل مما لدينا |
Tu és o melhor funcionário da manada de Cromos que temos. | Open Subtitles | أنت أفضل رئيس لفريق الصيانة هنا أحتاجك هنا |
Esta manada contêm crias que são alvos fáceis. | Open Subtitles | يَحتوي هذا القطيعِ على العجولَ وهي الأهداف الأسهل |
Não trocava um dos meus homens por 500 da vossa manada. | Open Subtitles | لن أقايض رجلاً واحداً من رجالي مقابل 500 من قطيعك. |
O idiota do Mr. Walker capturou parte da manada de cavalos selvagens. | Open Subtitles | السيد ووكر الغريب امسك قطيعا من المستانج اليوم |
Este maldito coiote distribuiu uma manada inteira de cavalos. | Open Subtitles | هذا الذئب جعله يخسر قطيعاً كبيراً من الخيول |
Mesmo longe da manada, um búfalo é um oponente considerável. | Open Subtitles | حتى بمعزل عن قطيعه لا يزال الجاموس خصمًا جبّارًا |
Lembrem-se do que vos digo, deve haver mais índios em redor daquela manada do que moscas. | Open Subtitles | سيكون هناك أسراب من الهنود . وراء تلك القطعان |
Estamos a abater uma manada hoje. | Open Subtitles | لقد ذبحنا بقرة من قطيعنا الجديد من الماشية هذا اليوم. |