"manada" - Traduction Portugais en Arabe

    • القطيع
        
    • قطيع
        
    • للقطيع
        
    • الصيانة
        
    • القطيعِ
        
    • قطيعك
        
    • قطيعا
        
    • قطيعاً
        
    • قطيعه
        
    • قطيعى
        
    • القطعان
        
    • قطيعنا
        
    A leoa segue-os, tentando separar a cria da manada. Open Subtitles تتبعهم لبُؤة تحاول فصل صغير شارد عن القطيع
    As fêmeas da manada defendem o órfão até ao fim, mas os machos sabem que ele não pertence lá. Open Subtitles إناث القطيع تدافع عن صغارها حتى النهاية لكن الذكور تعلم انه لا يجب ان يكون الصغير هنا
    Mas o touro liderou esta manada por dez anos ou mais. Open Subtitles ولكن الجاموس يقود هذا القطيع منذ 10 سنواتٍ أو أكثر.
    Andam a correr atabalhoados como uma manada de elefantes. Open Subtitles انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال
    Já devem ter ouvido falar da manada de Porcos-espinho caribu no contexto da sua zona de reprodução no Refúgio Nacional da Vida Selvagem do Árctico. TED ولعلَّك سمعت عن هذا القطيع من قبل وعن أرض تكاثره في ملجأ القطب الشمالي الوطني للحياة البرية.
    Foi então que me ocorreu que o resto da manada estava, de facto, a tomar conta desta jovem elefanta. TED فعلمت حينها أن بقية القطيع كانوا بالفعل يهتمون بهذه الفيلة الصغيرة.
    Os elefantes lembram-se, não só dos seus companheiros de manada, como de outras criaturas que os impressionaram. TED لا تتذكر الفيلة أصحابها في القطيع فقط بل حتى المخلوقات الأخرى التي أثرت فيها بشكل كبير.
    Nick, em conjunto com o investigador Dr. Michael Fay, colocou um emissor na matriarca da manada. TED نيك مع الباحث الدكتور مايكل فاي طوقا الأنثى الحاكمة في القطيع
    A manada estava a salvo dentro dos limites do parque graças a este grupo de dedicados de guardas florestais. TED القطيع كان بسلامة وأمان في أسوار الحديقة بسبب هؤلاء الذين يحمون الحديقة
    Mas, assim que a época das chuvas começou, a manada iniciou a migração para os campos fora do parque. TED ولكن متى بدأ المطر الموسمي يبدأ القطيع في التحرك إلى خارج الحديقة المحمية للبحث عن غذاء
    Sim. A última vez que se viu uma manada tão a norte foi no Verão de 68. Open Subtitles لأول مره القطيع يكون بأقصى الشمال هكذا منذ صيف 68
    Posso levar a a manada para Blue Lake agora? Open Subtitles أهناك أوامر أخرى أم عليّ وضع القطيع عند البحيرة الزرقاء
    Na zona das 11 horas, mesmo no meio da manada de gnus. Open Subtitles في حوالي الساعة الحادية عشر، وفي وسط ذلك القطيع من حيوانات النوّ.
    A manada que muge ainda está connosco. Open Subtitles ومربي الماشية على اي حال. القطيع خوار لا يزال معنا.
    Mas, falando a sério, sob o feitiço da sua eloquência, pude ver uma vez mais a vasta manada de búfalos e índios selvagens que vagueiam pelo nosso lindo território sem uma lei que os restrinja excepto a lei da sobrevivência, Open Subtitles ولكن، على محمل الجد، تحت سحر بلاغته، أرى مرة أخرى القطيع العظمى من الجاموس وحشية ريدسكن بالتجوال بأراضينا الجميلة
    Basta um potro mustang, para arruinar uma manada, e depois os meus cavalos de 1/4 de milha nunca mais seriam puros 1/4 de milha de novo, verdade? Open Subtitles يتطلب الأمر حصانا واحدا من الموستانج ليفسد قطيعى . و ان تعود خيولى كما كانت . كل ما أريد قوله إذا كان هناك قطيع
    Com o Chuck Bartowski. Supervisor da manada de Cromos. Open Subtitles انا تشاك برتاوسكى , رئيس تنفيذى قطيع الاذكياء
    Sabias que a manada de Nerds oferece uma grande variedade de dicas úteis para melhorar as apresentações de negócios? Open Subtitles هل تعلم ان قطيع المهووسين يوفرون الكثير من النصائح المفيدة من اجل ان يظهر عرض عملك افضل؟
    Mas com a senhora a trazer toda essa manada temos que fazer algo. Open Subtitles لكن مع جلبك للقطيع الكبير.. علينا أن نفعل شيئاً بالنسبة للقليل مما لدينا
    Tu és o melhor funcionário da manada de Cromos que temos. Open Subtitles أنت أفضل رئيس لفريق الصيانة هنا أحتاجك هنا
    Esta manada contêm crias que são alvos fáceis. Open Subtitles يَحتوي هذا القطيعِ على العجولَ وهي الأهداف الأسهل
    Não trocava um dos meus homens por 500 da vossa manada. Open Subtitles لن أقايض رجلاً واحداً من رجالي مقابل 500 من قطيعك.
    O idiota do Mr. Walker capturou parte da manada de cavalos selvagens. Open Subtitles السيد ووكر الغريب امسك قطيعا من المستانج اليوم
    Este maldito coiote distribuiu uma manada inteira de cavalos. Open Subtitles هذا الذئب جعله يخسر قطيعاً كبيراً من الخيول
    Mesmo longe da manada, um búfalo é um oponente considerável. Open Subtitles حتى بمعزل عن قطيعه لا يزال الجاموس خصمًا جبّارًا
    Lembrem-se do que vos digo, deve haver mais índios em redor daquela manada do que moscas. Open Subtitles سيكون هناك أسراب من الهنود . وراء تلك القطعان
    Estamos a abater uma manada hoje. Open Subtitles لقد ذبحنا بقرة من قطيعنا الجديد من الماشية هذا اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus