A rede de trilhos dos hipopótamos beneficia todo o tipo de animais, desde os crocodilos predadores, às manadas de herbívoros. | Open Subtitles | شبكة مسارات أفراس النهر تعود بالنّفع على كلّ أنواع الحيوانات الأخرى من التماسيح آكلة اللحم إلى القطعان آكلة العشب |
Sem as manadas de presas, o Bando do Rio terá dificuldade em encontrar comida. | Open Subtitles | و مع إختفاء القطعان ستكافح مجموعة النهر من أجل الغذاء |
Estes sons pouco usuais anunciam a chegada de grandes manadas de Muttaburrasaurus do Norte. | Open Subtitles | تعلن هذه النداءات الغير عادية عن وصول القطعان الهائلة من –الموتابورصور- قادمة من الشمال |
Outros precisam de muita terra com manadas de gado. | Open Subtitles | وآخرون يحتاجون الكثير من الأراضي مع قطعان الماشية |
Desesperados por comida, algumas manadas de dinossauros atacaram o oeste, algumas manadas de dinossauros atacaram o este, à procura do seu Vale Encantado, uma terra que continuava suculenta e verde. | Open Subtitles | للحصول على الغذاء بعض قطعان الديناصور اتجهت نحو الغرب بعض قطعان الديناصور اتجهت نحو الغرب |
Antigamente, havia manadas de centenas de ovelhas a pastar aqui. | Open Subtitles | أجل، استخدموا ما لديهم من قطعان ومئات، ومئات رعاية الخروف في هذه الحقول |
Há 6 milhões de anos o triunfo das gramíneas causou a morte de muitos tipos de animais, ao mesmo tempo criando vastas manadas de novos animais, aqueles herbívoros mais familiares que conhecemos hoje em dia. | Open Subtitles | قبل ستة ملايين سنة، انتصار الأعشاب تسبب في وفاة العديد من أنواع الحيوانات، أثناء إنشاء القطعان الكبيرة من الأنواع الجديدة، |
E pastam nestes prados das terras altas como manadas de gnus. | Open Subtitles | و هم يحصدون المروج المرتفعة مثل قطعان الجاموس الوحشي. |
... tu olhas para o campo, e vês... manadas de búfalo para consumo e também vê-se os rebanhos de... | Open Subtitles | و تلقين نظرة للخارج على الحقول و ماذا ترين أنها قطعان من الجاموس التجاري ومن ثم ترين ايضاً قطعان من 000000 |
Grandes manadas de animais caminham durante meses em busca de água e comida, à espera de um evento que mudará dramaticamente as suas vidas. | Open Subtitles | ترتحل قطعان كبيرة من الحيوانات لشهور بحثاً عن الطعام والماء منتظرين حدثاً سيغيّر حياتهم كثيراً |
É um dos locais mais secos da Terra, no entanto, de forma milagrosa, sobrevivem aqui grandes manadas de animais herbívoros. | Open Subtitles | إنها إحدى أجفّ المناطق على الأرض رغم ذلك، على نحو عجيب، تحيا قطعان ضخمة من الحيوانات آكلة العشب هنا |
Em breve, irão juntar-se a eles as manadas de elefantes e búfalos. | Open Subtitles | وقريباً سينضمّ إليهم قطعان الفيلة والجاموس |
As manadas de gazelas partiram e a família precisa de os alcançar. | Open Subtitles | قطعان الغزال قد هاجرت و العائلة تحتاج للصيد |
Agora se imaginarmos manadas de 30 saurópodes, muito maiores que estes animais aqui, e realizamos que o reino das plantas estava a lutar com o derradeiro predador de saladas. | Open Subtitles | الآن إذا تخيّلت أنّ لديك قطعان من حوالي 30 صربود، أكبر بكثير من هذه الوحوش الذي هنا، و تدرك أنّ مملكة النّبات |