"mandavam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يرسلون
        
    mandavam quilos para os EUA, pelas linhas de abastecimento militar. Open Subtitles كانوا يرسلون أرطال منه إلى الولاية باستخدام خطوط الجيش
    mandavam sempre batedores para se assegurarem que ninguém os atacava. TED وكل مرة، يرسلون كشافة الى الخارج ليتأكدوا أنه لا أحد هاجمهم
    Em Julho, quando o calor se tornava insuportável mandavam as mulheres e os filhos para fora. Open Subtitles في شهر يوليو ، عندما تصبح حرارة الجزيرة لا تطاق فإنهم يرسلون زوجاتهم و أبناءهم للتصييف
    A Katie não roubava nada a ninguém. Não, quando tinha filhos que lhe mandavam dinheiro. Open Subtitles لم تكن تأخذ مالا من احد لأن ابنائها كانوا يرسلون لها ماتحتاج
    Sabiam para onde mandavam essa mulatinha. Open Subtitles لقد عرفوا أين يرسلون دميتهم السوداء الصغيرة هذه
    Eles mandavam um drone para rebentar connosco. Open Subtitles أنهم سوف يرسلون طائرات بلاد طيار لكي يقصفونا.
    Faz-me lembrar aqueles burocratas dos anos 60 que mandavam os miúdos para o Vietname. Open Subtitles أنت تذكّرني بموظفي الحكومة في الستينيّات "الذين كانو يرسلون الأطفال ليحاربوا في "فيتنام
    Sabias que os Césares mandavam os filhos aos sítios mais longínquos do império, para que tivessem noção de como o mundo funcionava? Open Subtitles (ليكس) هل تعرف أن القياصرة كانوا يرسلون أبنائهم إلى أقصى حدود الإمبراطورية لكي يحصلوا على خبرة في سير الأعمال العالمية
    Antigamente, mandavam lá um artista de esboços. Open Subtitles في الماضي ، كان يرسلون فنان تخطيط هناك.
    Em Guadalcanal, os japoneses mandavam um bombardeiro à noite. Open Subtitles في (غوادالكنال) كان اليابانيون يرسلون قاذفة قنابل كل ليلة
    Os americanos enviavam 100,000 toneladas de comida por semana, e cada semana os alemães mandavam o nosso pão tão necessitado para o fundo do oceano. Open Subtitles (الأمريكان) كانوا يرسلون ألف طن من الأغذية كل أسبوع وفي كل أسبوع كان (الألمان) يرسلون خبزنا الذي نحتاجه بشدة
    Eles eram atacados com bombas e morteiros, tinham de patrulhar as trincheiras e, por vezes, oficiais entusiastas mandavam sair soldados para descobrirem quem estava à nossa frente e para atacarem a trincheira. Open Subtitles (كان هناك قصف بقذائف (المورتر ثم تم تعيين دوريات حراسه للخنادق وأحياناً كان الضباط الفطنين يرسلون بدوريات مهمتها التجسس عـلى الخنـادق المواجهه لنـا والأغـاره عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus