Vejam o meu espectáculo, mando-vos este meu livro... "Krusty foi cancelado" | Open Subtitles | إذا شاهدت برنامجي، سأرسل لك ..هذا الكتاب الذي يعرضني |
mando-vos um perfil da Wallflower. | Open Subtitles | سأرسل لك عنوان صفحتها على "الوُولفلاور". |
Está bem. mando-vos um cheque. | Open Subtitles | حسن ، سأرسل لك شيك نقدي |
Meto-vos no correio e mando-vos de volta para a toca mais próxima. | Open Subtitles | سأضعكم فى طرد و أرسلكم إلى حيثما أتيتم هل هذا جيد ؟ |
Se tiverem sucesso, libertarei a vossa princesa e mando-vos de volta para casa. | Open Subtitles | إذا نجحتم, سوف أُحرر أميرتكم- و أرسلكم جميعاً سالمين إلى المنزل |
Sim, mando-vos um link. | Open Subtitles | نعم , سأرسل لك رابط |