"maneira como pensamos sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطريقة التي نفكر بها
        
    É um pouco diferente da maneira como pensamos sobre distúrbios do cérebro como as doenças de Huntington, Parkinson ou Alzheimer onde têm uma parte do vosso cortex afetada. TED إنها مختلفة قليلاً عن الطريقة التي نفكر بها عن إضطرابات الدماغ مثل مرض هنتينغتون أو باركنسون أو الزهايمر حيثما يوجد جزء بارز من قشرة الدماغ.
    Assim, terminamos, dizendo que a compreensão da neurociência do sono está a informar a maneira como pensamos sobre algumas das causas da doença mental. Na verdade, está a fornecer-nos novas maneiras de tratar estas doenças tão incrivelmente debilitantes. TED وأختم بالقول بأن فهم علم أعصاب النوم يقوم بإعلام الطريقة التي نفكر بها في بعض أسباب الأمراض العقلية، ويوفر في الواقع طرقا جديدة لنا لعلاج هذه الظروف المنهكة للغاية.
    (Risos) (Aplausos) Queremos que nele se leia que mudámos o mundo, e que parte do modo como o fizemos foi mudando a maneira como pensamos sobre estas coisas. TED (ضحك) (تصفيق) نحن نريدها ان تكتب: لقد غيرنا العالم و جزء من الطريقة التي فعلنا ذلك بها كانت بتغيير الطريقة التي نفكر بها بتلك الاشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus