"manifestantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتظاهرون
        
    • المحتجين
        
    • المحتجون
        
    • متظاهرين
        
    • متظاهر
        
    • متظاهرون
        
    • المظاهرة
        
    • محتجون
        
    • المُتظاهرين
        
    • المظاهرات
        
    • المعارضون
        
    • المتظاهرين
        
    • معارضون
        
    Os manifestantes ocuparam o aeroporto, e tentaram enfrentar a polícia. Open Subtitles إحتل المتظاهرون المطار وحاولوا إجبار رئيس الوزراء على الإستقالة
    Os manifestantes estão preocupados, porque se o ninho não for colocado de volta, os falcões perderão a hipótese de reproduzir nesta estação. Open Subtitles يخاف المتظاهرون أنه إذا لم يعود الصقر إلى عشه في البناية فإنه لن يستطيع إيجاد شريكته أو التكاثر هذا الموسم
    Se pudesse falar aos manifestantes, o que lhes diria? Open Subtitles إذا كنت تستطيعين الحديث إلى المحتجين فماذا ستقولين؟
    Políticos, manifestantes e Polícia estão em Chicago... para a eleição presidencial de 1968. Open Subtitles السياسيون,المحتجون والشرطة كلهم هنا في شيكاغو لانتخابات الرئاسة لعام 1968
    18 pessoas foram mortas, e 36, feridas... num conflito entre manifestantes contra o governo e a Guarda Nacional. Open Subtitles اليوم مقتل 18 شخص, و أصيب 36 بجروح في معركة شرسة بالاسلحة النارية بين متظاهرين مناهضين للحكومة وبين الشرطة
    Ele quer acabar com os manifestantes na obra dele. Open Subtitles يريد أن يتأكد من عدم وجود أي متظاهر في موقع البناء.
    Recebemos informações de manifestantes a dirigirem-se para o palácio presidencial, em Heliopolis. Open Subtitles لدينا أخبار عن متظاهرون في طريقهم إلى القصر الرئاسي في هليوبليس
    Uma bandeira iraniana foi queimada por manifestantes em frente ao consulado iraniano. Open Subtitles حيث حُرٍقت راية إيرانية المتظاهرون ضد الإيرانيين اجتمعو قرب القنصلية الإيرانية
    - Chama-lhe o que quiseres, os manifestantes não cooperaram com a polícia. Open Subtitles لدعوتها بالمظاهرات؟ ادعها ما تريد، المتظاهرون لم يتعاونوا مع رجال الشرطة
    Os meus colegas na Google começaram uma campanha de busca para tentar encontrar-me e os outros manifestantes na praça de Tahrir exigiram a minha libertação. TED قام زملائي في غوغل بحملة بحث محاولين العثور علي، وطالب زملائي المتظاهرون في الميدان بإطلاق سراحي.
    manifestantes pacifistas vieram a Washington... para cercar a cidade. Open Subtitles المتظاهرون ضد الحرب اتوا الي العاصمة واشنطون ليغلقوا المدينة
    aqueles manifestantes de merda nunca irão entender. Open Subtitles هؤلاء المتظاهرون الملاعين لن يفهموا ابدا
    A manifestação dispersou quando alguns convidados ofereceram comida e bebida aos manifestantes. Open Subtitles تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين.
    Tínhamos que encontrar os manifestantes que ali vemos, mas, claro, eles já tinham desaparecido quando começámos a investigar. TED كنا بحاجة للعثور على المحتجين الموجودين في الصورة، إلا أنهم اختفوا في الوقت الذي بدأنا فيه بالتحقيق.
    Esses manifestantes inspiraram Sankara a ler obras de líderes socialistas, como Karl Marx, e a procurar conhecimentos de estratégia militar. TED ألهم هؤلاء المحتجين سانكارا لمطالعة كتب زعماء الاشتراكية مثل كارل ماركس وليبحث عن الحكمة من الاستراتيجية العسكرية.
    Após o comício de ontem em que houve confrontos entre manifestantes e polícia, a polícia decretou um recolher obrigatório. Open Subtitles بعدما ادير اجتماع ليلة امس بطريقة قبيحة واشتبك المحتجون مع الشرطة أعلنت الشرطة حظر التجوال
    Visitantes a passear pela cidade, manifestantes furiosos lixados... Open Subtitles الزوار يتجولون في المدينة و المحتجون بالغوا الغضب.
    Estes tipos têm um corte muito direito para serem manifestantes. Open Subtitles هؤلاء الرجال انيقون كثيراً على أن يكونوا متظاهرين
    Calculam-se entre 10 a 15 milhões de manifestantes por todo o planeta protestam contra as politicas a favor da guerra no Iraque. Open Subtitles حوالي 10 إلى 15 مليون متظاهر حول العالم يتظاهرون ضد سياسات أمريكا المؤيدة للحرب على العراق
    - A segurança foi comprometida. Temos manifestantes aqui. Open Subtitles -إختُرق الأمن للتو، لدينا متظاهرون في المبنى .
    Os moradores estão a marchar, com os manifestantes no centro. Open Subtitles المقيمين هناك إتحدوا مع المظاهرة وهم كلهم هناك الأن
    - É um problema. - E houve manifestantes. Open Subtitles إنها مشكلة حقيقية كان هناك محتجون أيضاً.
    Uma escaramuça irrompeu entre estudantes manifestantes e a policia de choque destacada para o local. Open Subtitles مُصادمة اندلعت بين الطلبة المُتظاهرين وشرطة الشغب عُيّنت كأمن؛ يبدو بأنّ هناك بعض الإصابات.
    Ele não era um dos manifestantes, estava a tentar voltar para casa, depois do trabalho, pelo meio da manifestação. TED لم يكن متظاهراً، كان يحاول أن يجد طريقة للعودة لمنزله بعد العمل من خلال المظاهرات.
    Estes manifestantes não deviam ter passado da recepção. Open Subtitles هؤلاء المعارضون لم يجب أن ينجحوا بفعل هذا عبروا عبر صالة الاستقبال
    Agora está zangada por a festa de reforma do marido... estar a ser perturbada por manifestantes homossexuais. Open Subtitles الان هى منزعجة لان حفلة تقاعد زوجها قد قلل من اهميتها مجموعه من المتظاهرين الشواذ
    Os manifestantes têm a coragem de lutar pelo que acreditam. Open Subtitles معارضون لديهم الشجاعة للوقوف والدفاع عما يؤمنون به،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus