Os manifestantes ocuparam o aeroporto, e tentaram enfrentar a polícia. | Open Subtitles | إحتل المتظاهرون المطار وحاولوا إجبار رئيس الوزراء على الإستقالة |
Os manifestantes estão preocupados, porque se o ninho não for colocado de volta, os falcões perderão a hipótese de reproduzir nesta estação. | Open Subtitles | يخاف المتظاهرون أنه إذا لم يعود الصقر إلى عشه في البناية فإنه لن يستطيع إيجاد شريكته أو التكاثر هذا الموسم |
Se pudesse falar aos manifestantes, o que lhes diria? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيعين الحديث إلى المحتجين فماذا ستقولين؟ |
Políticos, manifestantes e Polícia estão em Chicago... para a eleição presidencial de 1968. | Open Subtitles | السياسيون,المحتجون والشرطة كلهم هنا في شيكاغو لانتخابات الرئاسة لعام 1968 |
18 pessoas foram mortas, e 36, feridas... num conflito entre manifestantes contra o governo e a Guarda Nacional. | Open Subtitles | اليوم مقتل 18 شخص, و أصيب 36 بجروح في معركة شرسة بالاسلحة النارية بين متظاهرين مناهضين للحكومة وبين الشرطة |
Ele quer acabar com os manifestantes na obra dele. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد من عدم وجود أي متظاهر في موقع البناء. |
Recebemos informações de manifestantes a dirigirem-se para o palácio presidencial, em Heliopolis. | Open Subtitles | لدينا أخبار عن متظاهرون في طريقهم إلى القصر الرئاسي في هليوبليس |
Uma bandeira iraniana foi queimada por manifestantes em frente ao consulado iraniano. | Open Subtitles | حيث حُرٍقت راية إيرانية المتظاهرون ضد الإيرانيين اجتمعو قرب القنصلية الإيرانية |
- Chama-lhe o que quiseres, os manifestantes não cooperaram com a polícia. | Open Subtitles | لدعوتها بالمظاهرات؟ ادعها ما تريد، المتظاهرون لم يتعاونوا مع رجال الشرطة |
Os meus colegas na Google começaram uma campanha de busca para tentar encontrar-me e os outros manifestantes na praça de Tahrir exigiram a minha libertação. | TED | قام زملائي في غوغل بحملة بحث محاولين العثور علي، وطالب زملائي المتظاهرون في الميدان بإطلاق سراحي. |
manifestantes pacifistas vieram a Washington... para cercar a cidade. | Open Subtitles | المتظاهرون ضد الحرب اتوا الي العاصمة واشنطون ليغلقوا المدينة |
aqueles manifestantes de merda nunca irão entender. | Open Subtitles | هؤلاء المتظاهرون الملاعين لن يفهموا ابدا |
A manifestação dispersou quando alguns convidados ofereceram comida e bebida aos manifestantes. | Open Subtitles | تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين. |
Tínhamos que encontrar os manifestantes que ali vemos, mas, claro, eles já tinham desaparecido quando começámos a investigar. | TED | كنا بحاجة للعثور على المحتجين الموجودين في الصورة، إلا أنهم اختفوا في الوقت الذي بدأنا فيه بالتحقيق. |
Esses manifestantes inspiraram Sankara a ler obras de líderes socialistas, como Karl Marx, e a procurar conhecimentos de estratégia militar. | TED | ألهم هؤلاء المحتجين سانكارا لمطالعة كتب زعماء الاشتراكية مثل كارل ماركس وليبحث عن الحكمة من الاستراتيجية العسكرية. |
Após o comício de ontem em que houve confrontos entre manifestantes e polícia, a polícia decretou um recolher obrigatório. | Open Subtitles | بعدما ادير اجتماع ليلة امس بطريقة قبيحة واشتبك المحتجون مع الشرطة أعلنت الشرطة حظر التجوال |
Visitantes a passear pela cidade, manifestantes furiosos lixados... | Open Subtitles | الزوار يتجولون في المدينة و المحتجون بالغوا الغضب. |
Estes tipos têm um corte muito direito para serem manifestantes. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال انيقون كثيراً على أن يكونوا متظاهرين |
Calculam-se entre 10 a 15 milhões de manifestantes por todo o planeta protestam contra as politicas a favor da guerra no Iraque. | Open Subtitles | حوالي 10 إلى 15 مليون متظاهر حول العالم يتظاهرون ضد سياسات أمريكا المؤيدة للحرب على العراق |
- A segurança foi comprometida. Temos manifestantes aqui. | Open Subtitles | -إختُرق الأمن للتو، لدينا متظاهرون في المبنى . |
Os moradores estão a marchar, com os manifestantes no centro. | Open Subtitles | المقيمين هناك إتحدوا مع المظاهرة وهم كلهم هناك الأن |
- É um problema. - E houve manifestantes. | Open Subtitles | إنها مشكلة حقيقية كان هناك محتجون أيضاً. |
Uma escaramuça irrompeu entre estudantes manifestantes e a policia de choque destacada para o local. | Open Subtitles | مُصادمة اندلعت بين الطلبة المُتظاهرين وشرطة الشغب عُيّنت كأمن؛ يبدو بأنّ هناك بعض الإصابات. |
Ele não era um dos manifestantes, estava a tentar voltar para casa, depois do trabalho, pelo meio da manifestação. | TED | لم يكن متظاهراً، كان يحاول أن يجد طريقة للعودة لمنزله بعد العمل من خلال المظاهرات. |
Estes manifestantes não deviam ter passado da recepção. | Open Subtitles | هؤلاء المعارضون لم يجب أن ينجحوا بفعل هذا عبروا عبر صالة الاستقبال |
Agora está zangada por a festa de reforma do marido... estar a ser perturbada por manifestantes homossexuais. | Open Subtitles | الان هى منزعجة لان حفلة تقاعد زوجها قد قلل من اهميتها مجموعه من المتظاهرين الشواذ |
Os manifestantes têm a coragem de lutar pelo que acreditam. | Open Subtitles | معارضون لديهم الشجاعة للوقوف والدفاع عما يؤمنون به، |