Manténs-me ocupado e tomas toda a organização? | Open Subtitles | تبقيني مشغول وتسيطر على المنظمة بأكملها؟ |
Disseste que podia fazer o que quisesse, mas Manténs-me aqui como se fosse um dos teus ratos numa gaiola. | Open Subtitles | قلت أنني حرّة كي أفعل ما أريد، ولكنك تبقيني هنا كالفأرة بالقفص. |
Disseste que podia fazer o que quisesse, mas Manténs-me aqui como se fosse um dos teus ratos numa gaiola. | Open Subtitles | قلت أنني حرّة كي أفعل ما أريد، ولكنك تبقيني هنا كالفأرة بالقفص. |
Manténs-me honesto. A sério. Obrigado. | Open Subtitles | تبقيني صادقاً بجدية، شكراً لك |
Manténs-me jovem. | Open Subtitles | أنتَ تبقيني شاباً. |
Manténs-me com os pés assentes no chão. | Open Subtitles | أنت تبقيني مرتكزًا |
Manténs-me os pés na terra. Adoro. | Open Subtitles | تبقيني صادقاً , أحب ذلك |
- Logo... - Manténs-me escondido. | Open Subtitles | .. لذا علينا - أن تبقيني سراً - |
Manténs-me no escuro a maior parte do tempo. | Open Subtitles | تبقيني في الظلام طوال الوقت |
Tu Manténs-me ocupado. | Open Subtitles | -أعني أنك تبقيني مشغولا |