"mantenha-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابقيني على
        
    • أبقني على
        
    • أبقيني على
        
    • إجعليني
        
    • أبقِني
        
    • أبقنى على
        
    • أبلغيني
        
    • ابقنى
        
    • ابقني على
        
    • بالمستجدّات
        
    Sim, Mantenha-me informado, quero fechar o negócio até à semana que vem. Open Subtitles . نعم , حسنا ابقيني على اطلاع لاني اريد ان اغلق الاسبوع القادم
    Fica responsável pelas tarefas. Mantenha-me sempre informado. Open Subtitles ستتولّين أمر فعاليات العضو ابقيني على اطّلاع طوال الوقت
    Mantenha-me vivo e você ficará na história... Open Subtitles أبقني على قيد الحياة وأنت ستعيش في التأريخ
    Mantenha-me no rasto deles até conseguirmos com que o exército do Forte Selden os apanhe. Open Subtitles أبقيني على الأثر حتى آخذ الجيش إلى حصن سيلدين لمسكهم
    E Mantenha-me informado na busca pelos suspeitos. Open Subtitles و إجعليني مطلعاً على نتائج البحث عن المشتبه بهم
    E Mantenha-me informado do que descobrir. Open Subtitles و أبقِني على اطّلاعٍ بما تعرفه
    Mantenha-me informado. Open Subtitles ابقيني على علم بالتفاصيل.
    Bem, Mantenha-me informado. Open Subtitles جيد ، ابقيني على تحديثات
    Mantenha-me informada. E leva-a contigo. Open Subtitles ابقيني على اطلاع، وخذها معك..
    Mantenha-me informada sobre ambos. Open Subtitles ابقيني على اطلاع لكلاهما
    Mantenha-me informado, se tiver alguma informação sobre o seu paradeiro. Open Subtitles من فضلك أبقني على اطلاع سأعلمك إن حصلت على أي معلومات تخص مكان تواجدها
    Ótimo. Mantenha-me informado de quaisquer desdobramentos. Open Subtitles جيد , أبقني على إطلاع بالتطورات,
    Por favor, Mantenha-me a par de tudo. Open Subtitles رجاءً، أبقني على اطلاعٍ لكل شيء
    Mantenha-me informado. - Vamos colocá-la. - Um, dois, três. Open Subtitles جاهز أبقيني على اطلاع لنحضر دكتور " كالاقار "
    Vou ver o interrogatório da polícia. Mantenha-me informada. Está bem. Open Subtitles . سأتابع للشرطة في الإستجواب - أبقيني على اطلاع -
    Santa Mãe de Deus, Mantenha-me puro em pensamentos, palavras e ações. Open Subtitles أمنا المقدسة... إجعليني نقيّاً في أفكاري، وأقوالي وأفعالي.
    Mantenha-me informado. Open Subtitles أبقِني على إطلاع.
    Mantenha-me na linha. Open Subtitles لا,لا أستطيع الإقفال أبقنى على الخط.
    Mantenha-me actualizada, Agente Crawford. Open Subtitles أبلغيني بالتحديثات أيتها العميلة كروفورد
    Mantenha-me ao corrente. Open Subtitles ابقنى على علم بالجديد نعم يا سيدى
    Boa sorte, Capitão. Mantenha-me informado. Open Subtitles حسنا حظا سعيدا ابقني على اطلاع
    Mantenha-me informada, detective. Open Subtitles -أبقيني على إطّلاع بالمستجدّات أيّتها المحققة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus