"mantenha-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • إبقى
        
    • ابق
        
    • ابقَ
        
    • إبقي
        
    • إبق
        
    • حافظ على
        
    • إبقَ
        
    Quando chegar ao topo, Mantenha-se baixo, não se levante. Open Subtitles عندما تصل لأعلى إبقى منخفضاً , ولا تحزمها
    Mantenha-se assim, se desistiu. Open Subtitles إبقى منبطحاً الآن إلا لو كنت مازلت تقاتل
    Estou bem ciente disso. Por favor, Mantenha-se cauteloso, meu Senhor. Open Subtitles انا مدرك لذلك تماما رجاء ابق على حذر سيدى
    Posso tentar falar com o pessoal do Xang, mas entretanto, Mantenha-se afastado das ruas. Open Subtitles يمكنني أن أحاول و أتكلم مع جماعة زانج لكن في الوقت الحاضر ابق بعيداً عن الشوارع
    Lembre-se, Mantenha-se positivo. Open Subtitles تذكّر، ابقَ إيجابياً.
    Está num lugar público e por isso seguro. Mantenha-se visível. Não saia daí. Open Subtitles لذا ستكونين بأمان حتى وصولنا، لكن إبقي مرئية، لا تذهبي خارجاً حتى إلى غرفة الإستراحة
    Mandei-o de volta ontem à noite! Desta vez, Mantenha-se morto! Open Subtitles لقد أرجعتك في الليلة المضية إبق ميتاً هذه المرة
    Mantenha-se longe dele, se conseguir. Tem um cheiro inconfundível. Open Subtitles إبقى بعيداً عنه بقدر إستطاعتكِ فلديهُ رائحة مميزة للغاية
    Deixe-me dar-lhe um conselho... Mantenha-se no gelo e fora dos meus negócios. Open Subtitles دعنى أعطيك نصيحة إبقى على الجليد خارج أعمالي
    Tente ir para um sítio seguro, mas Mantenha-se em linha comigo. Compreende? Open Subtitles " حاولى الوصول لمكان آمن ، لكن إبقى ، معىعلىالخط،أتفهميننى؟"
    -Alerta vermelho! George Sanderson, Mantenha-se imóvel. Tirem-na! Open Subtitles جورج ساندرسون، ابق بلا حركة استعد للتطهير
    Certo, faço o que quiser. Mas Mantenha-se afastado da minha família. Open Subtitles حسناً، سأعطيك ما تريد، فقط ابق بعيداً عن عائلتي
    Mantenha-se em baixo. Open Subtitles إنها قوات المارينز، ابق منخفضاً
    Mantenha-se calmo até eu voltar. Open Subtitles ولكن ابقَ هادئاً حتى أعود
    Olhe, Dwight, Mantenha-se fora disto. Open Subtitles اسمع "دوايت"، ابقَ بعيداً عن هذا
    Mantenha-se aí, estou a caminho. Open Subtitles ابقَ هناك. أنا قادم
    Mantenha-se baixa e em silêncio ou provavelmente apedrejam-nos. Open Subtitles إبقي هادئة ومنخفضة فهم على الأرجح سيرجموننا بالحجارة
    Mantenha-se a 1 metro do vidro e essas coisas. Open Subtitles إبقي علي الأقل علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج
    Mantenha-se calma. Não vai querer magoar ninguém. Open Subtitles إبقي هادئة، لا نريد لأحد أن يتضرر
    Mantenha-se à direita, para entrar na CA 110 North. Open Subtitles إبق في نفس الطريق حتى التقاطع سي إيه 110 الشمالي
    Mantenha-se longe dessa droga. Open Subtitles إبق بعيداً عن تلك المخدرِات لك ذلك
    Podemos ter que fazer mais perguntas, então, por favor Mantenha-se disponível nos próximos dias. Open Subtitles لذا من فضلك حافظ على فراغ في أوقاتك للأيام المقبلة
    Mantenha-se hidratado. Open Subtitles إبقَ رطباً. نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus