"mantenham os" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبقوا
        
    • و ابقوا
        
    Mantenham os olhos abertos. Ele está na cabina telefónica. Open Subtitles جميعكم أبقوا أعينكم مفتوحة إنه في كابينة الهاتف
    Mantenham os olhos bem abertos à procura do lobisomem. Open Subtitles والآن، جميعاً. أبقوا أعينكُم مفتوحةً مِن أجل المُستذئب
    Ok, agora Mantenham os olhos fechados porque, ouviram a diferença? TED حسنًا، أبقوا عيونكم مغلقة الآن، هل سمعتم الفرق؟
    Mantenham os olhos nas portas e janelas, fechem a rua, não quero ver os jornalistas aqui. Open Subtitles .أبقوا أعينكم على هذا الباب وتلك النوافذ .سدوا هذا الطريق لا أريد سيارات تليفزيون
    Muito bem, façam a ronda ao perímetro e Mantenham os rádios no canal um. Open Subtitles حسناً . فتشوا محيط المكان و ابقوا أجهزة المذياع على المحطة الأولى
    Primeiro, Mantenham os números sequenciais, ou será uma grande confusão amanhã. Open Subtitles أولا أبقوا أرقام الحوادث مترابطة وإلا فإنا ستتسبب في فوضى غدا
    Mantenham os escravos fisicamente fortes. Mas psicologicamente débeis e dependentes do dono. Open Subtitles أبقوا العبيد أقوياء جسدياً و لكن نفسياً ضعفاء و معتمدون على السيد
    Mantenham os pés em movimento e mantenham-se ao alcance apenas o tempo suficiente para aplicarem o vosso golpe. Open Subtitles متحركة و أبقوا في المنطقة بما يكفي لتوجيه الضربة
    Mantenham os ombros direitos, o corpo equilibrado, e baixem-se até ficarem de cócoras, tipo isto... Open Subtitles أبقوا أكتافكم متساوية و حافظوا على مركز ثقلكم و ابقوا في وضع مستعد مثل هذا
    Terão uma estratégia. Mantenham os olhos abertos, mantenham-se concentrados. Open Subtitles ستكونلديهمخطةإستراتيجية، أبقوا متيقظين ، حافظوا على تركيزكم.
    Mantenham os comunicadores, ligados pessoal... vamos precisar da equipa. Open Subtitles أبقوا أتصالاتكم مفتوحة , يارفاق سنحتاج جهد الفريق هنا
    Mantenham os médios acesos e não ultrapassem os 10 km por hora. Open Subtitles أبقوا اضواءكم خافتة وسرعتكم تحت الخمسة أميال في الساعة
    Mantenham os olhos abertos. Estamos a caçar homens muito desesperados. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة نحن نطارد رجالا ليس لهم ما يخسرون
    Mantenham os olhos abertos para jogos de qualquer tipo. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحةً لأي شئ مِن أي نوع
    Não temos foto e nem um nome verdadeiro, por isso Mantenham os olhos abertos. Open Subtitles ليس لدينا صورة .. و لا الأسم الحقيقي لذا أبقوا عيونكم مفتوحة
    Por favor Mantenham os braços e pernas sempre dentro do veiculo. Open Subtitles رجاءً أبقوا أيديكم وأقدامكم داخل السيارة طوال الوقت
    Mantenham os olhos abertos e a cabeça alerta. TED أبقوا اعينكم مفتوحة و أنظروا من حولكم.
    Mantenham os miúdos fora de lojas como esta. TED أبقوا الطلاب خارج متاجر تبدو كهذه.
    Verifiquem a lista. Mantenham os olhos abertos. Open Subtitles تحققوا من قائمتكم و ابقوا يقظين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus