"manteve-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبقاها
        
    • احتجزها
        
    Ele manteve-a presa por 3 dias. Open Subtitles بعد ذلك أحضرها إلى الأعلى هنا لقد أبقاها محتجزة
    manteve-a presa durante três dias num tipo de estação eléctrica disfuncional. Open Subtitles أبقاها أسيرة لثلاثة أيام فيما يشبه محطة للكهرباء
    O teu pai manteve-a presa durante 22 anos, longe do mundo, longe de ti. Open Subtitles أبقاها أبوكِ محبوسة لـ22 سنة بعيدةً عن العالم بعيدةً عنكِ
    Quem quer que a apanhou manteve-a viva até ontem à noite, e depois largou-a. Open Subtitles أيا كان من اختطفها أبقاها حيةً حتى ليلة أمس ومن ثم تخلص منها.
    Menos cortes, e manteve-a durante menos tempo. Open Subtitles جروح أقل عليها,لكنه احتجزها لفترة زمنية أقل
    Ele manteve-a, mas não a alimentou. Open Subtitles لقد احتجزها لكن لم يطعمها
    A Kim Conti desapareceu há 18 horas, mas ele manteve-a viva por algum motivo. Open Subtitles كيم كونتي إختفت قبل حوالي 18 ساعة لكنه أبقاها حية لسبب ما
    Ele manteve-a escondida, trancada, mas tinha de alimentá-la, não tinha? Open Subtitles لقد أبقاها خفية و مسجونة أليس كذلك ؟
    Ele manteve-a acorrentada a um canto. - Meu Deus, como um animal. Open Subtitles أبقاها مكبلة في الزاوية - يا إلهي -
    manteve-a presa até ela dar à luz. Open Subtitles أبقاها أسيرة حتى ولدت
    manteve-a viva. Open Subtitles أبقاها على قيد الحياة
    Cade manteve-a em cativeiro durante três meses. Open Subtitles لقد احتجزها (كيد) في حُفرة لثلاثة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus