Ainda tendo algumas reservas, acredito que o meu governo concordará que por agora, a porta astral está em boas maos. | Open Subtitles | على الرغم من تحفظاتي أظن أن حكومتي ستوافق على هذا، في الوقت الراهن البوابة النجمية في أيدي أمينة |
- A retomar as cidades das maos dos loucos religiosos. | Open Subtitles | إستصلاح مدننا من أيدي المتدينين المجانين |
Nao podemos permitir que os vossos mísseis caiam nas maos do Soren. | Open Subtitles | لايمكنا السماح لمنصات صوريخكم بالوقوع تحت أيدي سورن |
O Landry foi bem claro, nao podemos deixar que esta coisa caia nas maos do inimigo. | Open Subtitles | لاندري كان واضح جدا، نحن لسنا مستعدين لترك هذا الشيء المعطل في أيدي العدو |
De certo que estao em maos da guerrilha. | Open Subtitles | نحن متأكدين بأنّهم في أيدي الثوار |
Algo tao poderoso como a porta astral nas maos de uma organizaçao militar, e uma fórmula para o abuso, apesar das boas intenções de todos. | Open Subtitles | أداة بقوة البوابة النجمية في أيدي ...منظمة عسكرية عبارة عن وصفة لسوء الإستخدام على الرغم من النوايا الحسنة للجميع |
e a opiniao do Conselho Superior dos Asgard que o Comando Stargate seja deixado nas maos capazes do General Hammond e da sua equipa. | Open Subtitles | إن قرار المستشارية العليا للآسغارد بأن قيادة البوابة النجمية يجب أن تترك في أيدي قديرة كالجنرال "هاموند" وفريقه |
Mais de doze municípios caíram nas maos das tropas de Soren. | Open Subtitles | أكثر من 12 مبنى بلدي قد تم إجتياحه "على أيدي قوات "سورن |
e a opiniao do Conselho Superior de Asgard que o Comando Stargate deve ficar nas maos capazes do General Hammond e da sua equipa. | Open Subtitles | إن قرار المستشارية العليا للآسغارد بأن قيادة البوابة النجمية يجب أن تترك في أيدي قديرة كالجنرال "هاموند" وفريقه |
Possivelmente, autodestruiçao para impedir Alpha Site de cair nas maos dos inimigos. | Open Subtitles | احتمال كبير أنه تدمير ذاتي.. لمنع سقوط موقع (ألفا) في أيدي العدو |
A morada do planeta deve ter ido parar às maos erradas. | Open Subtitles | لقد وقع الكوكب في أيدي الغير |