"mar dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحر
        
    O Mar dos Corais é onde pensamos que atacarão, em seguida. Open Subtitles بحر الكورال ! هناك حيث نعتقد انها ستوجه ضربتها التاليه
    Levo a lista dos barcos que pensas que estão a caminho do Mar dos Corais. Open Subtitles ساخذ تلك القائمه بالسفن اليابانيه التى تشعر بانها متوجهه الى بحر الكورال
    Além disso, dentro de poucas horas, lançaremos o ataque no Mar dos Corais. Open Subtitles على كل حال , فى غضون ساعات عمليتنا فى بحر الكورال ستبدأ
    Sugiro que adiemos a decisão para depois da batalha, no Mar dos Corais. Open Subtitles انا اقترح ان نجتمع مجددا بعد حملتنا فى بحر كورال
    Tinhas razão quanto ao Mar dos Corais. Era mesmo onde os japoneses estavam. Open Subtitles وانتم كنتم على حق بشأن بحر كورال هناك حيث اليابانيون متواجدون , فعلا
    Ser uma estrela a brilhar em num céu de mil olhos... e uma ponte de egos escalar... no Mar dos elogios. Open Subtitles كي يكون نجما ساطعا في سماء الألف عين ويتسلق جسر الأنا ويغوص في بحر المديح
    O "Yorktown" sofreu danos graves no Mar dos Corais. Open Subtitles سيدى , يوركتاون قد تضررت بشده فى بحر كورال .
    Fez-nos falta no Mar dos Corais. Open Subtitles كان بامكاننا ان نستفيد منك فى بحر كورال
    O "Yorktwon" foi destruído quase por completo, no Mar dos Corais. Open Subtitles يوركتاون قد دمرت فعليا فى بحر كورال
    Já deve estar no Mar dos Monstros. Open Subtitles ينبغي أن يكون في بحر الوحوش الآن.
    Mas o Mar dos Sargaços, tal como agrega sargaços, também atrai o plástico de toda a região. TED ولكن بحر السرغاسو ( الطحالب) و بما أن الأعشاب الطحلبية الضارة تتكتل فيه فانه يسحب القطع البلاستيكية من المنطقة
    Tem o relatório do Fletcher sobre o Mar dos Corais? Open Subtitles -هل وصلك تقرير فليتشر بشأن بحر كورال ؟
    O Mar dos Monstros não é domínio de Poseidon. Open Subtitles ربّما بحر الوحوش ليس خاضعًا لسطوة (بوسايدُن).
    Do Mar dos Cárpatos, um mar com a água tão densa pelo sal da terra, que permanece imaculado pela vida. Open Subtitles من بحر (كاربات) جزء من المياه مليء بملح الأرض لا يزال غير ملوث بالحياة
    O Mar dos Sargaços, por exemplo, não é um mar delimitado por litorais, mas é delimitado por correntes oceânicas que contêm e envolvem esta opulência de sargaços que crescem e se agregam ali. TED بحر سرغاسو (الطحالب) على سبيل المثال ليس بحراً محاطاً باليابسة ولكنه محاط بتيارات محيطية تحتوي وتغلف هذه الثروة من الطحالب التي تنمو وتتكتل هناك
    Assim, o governo das Bermudas reconheceu a necessidade e a sua responsabilidade de ter parte do Mar dos Sargaços sob a sua jurisdição nacional — mas a maior parte fica de fora — para ser a vanguarda de um movimento que conquiste proteção para esta área vital. TED حيث أن حكومة برمودا قد أدركت الحاجة ومسؤوليتها كونها تملك قسماً من بحر سرغاسو ( الطحالب) ضمن سلطاتها القومية _ لكن لازال القسم الأكبر في الخلف – للمساعدة في توسيع حركة لتامين هذه المنطقة
    porque eu não estive lá. Mas acabou de sair um estudo, que foi publicado em fevereiro, que mostrou que há agora 200 000 pedaços de plástico por quilómetro quadrado a flutuar à superfície do Mar dos Sargaços. Isso está a afetar o habitat de muitas espécies nos seus estádios juvenis que vêm ao Mar dos Sargaços em busca de proteção e de comida. TED ولكن كان هناك دراسة قد صدرت في فبراير/شباط الماضي أظهرت أنه هنالك 200 ألف قطعة بلاستيكية في المتر المربع تطفو على سطح بحر سرغاسو (الطحالب) وذلك يؤثر على البيئة الطبيعية للعديد من الأنواع في مراحلها اليانعة والتي تأتي إلى بحر الطحالب لحماية والطعام
    É o Mar dos Monstros. Open Subtitles -إنّه بحر الوحوش .
    O guardião do Mar dos Monstros. Open Subtitles -إنّها تحرس بحر الوحوش .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus