"maravilhoso que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرائع أن
        
    • رائع أن
        
    • الرائع الذي
        
    Ainda assim, é maravilhoso que duas pessoas se amem desta maneira. Open Subtitles ولكن بالرغم من ذلك، من الرائع أن يحبّ شخصان بعضهما بشدة، أليس كذلك؟
    Não é maravilhoso que dois jovens se amem? Open Subtitles أليس من الرائع أن شاباً وفتاة يحبان بعضهما البعض؟
    Homer, não é maravilhoso que a minha Juliette e a tua Lisa se tenham tornado amigas tão depressa? Open Subtitles هومر ) , أليس من الرائع أن إبنتانا ) أصبحتا أصدقاء بهذه السرعة ؟
    Eu penso que é maravilhoso que você tem um ótimo trabalho, e você é sensível para as necessidades de outros, e você sacode três vezes por semana manter a barriga à distância. Open Subtitles أعتقد أنه شيء رائع أن تكون وظيفتك جيدة ورقيق وطيب مع الآخرين وتعمل 3 مرات في اليوم كي تشبع هذا الكرش
    A maioria das pessoas acharia maravilhoso que alguém dissesse: Open Subtitles كثير من الناس يظنّون أنه شىء رائع أن يقول أحدهم
    Porque o ajudaram a ser o homem maravilhoso que ele é hoje. Open Subtitles لأنهن ساعدن في جعله ذلك الرجل الرائع الذي هو عليه اليوم
    E aquele vestido maravilhoso que te dei? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفستان الرائع الذي اشتريته لك؟
    E não é maravilhoso que estes detectores de luz biológicos que surgiram pela primeira vez há 500 milhões de anos, na explosão câmbrica, tenham evoluído para estas coisas humanas, os nossos olhos verdes, azuis e castanhos, Open Subtitles أليس من الرائع أن تفكر، أن تلك الكائنات البيولوجية المتحسسة للضوء التي ظهرت قبل نصف مليار " سنة في "انفجار كامبرين قد تطورت إلى أكثر الأشياء إنسانيةً
    Achamos maravilhoso que tenham um filho sem casar mas os nossos amigos são menos compreensivos. Open Subtitles بينما نعتقد أنه هو ببساطة رائع أن كنت تواجه هذا الطفل خارج نطاق الزوجية... ... بعض أصدقائنا أقل انفتاحا.
    Senhorita Campbell, que maravilhoso que você veio. Open Subtitles يا سّيدة "كامبيل" كم هو رائع أن تحضرى
    É maravilhoso que a Leonie agora esteja bem. Open Subtitles إنه لأمر رائع... أن (ليوني) بخير الآن.
    Pelo contrário. Isto foi há 21 anos e, durante 19 desses anos, tenho estado casada com aquele introvertido maravilhoso que nunca na vida se teria aproximado de mim, se não fossem aquelas circunstâncias. TED كان ذلك قبل 21 عامًا، وطيلة 19 سنة الأخيرة من تلك السنين، بقيت متزوجة بذلك الانطوائي الرائع الذي لم يكن ليقترب مني تحت أي ظروف أخرى.
    Tudo o que podes fazer é continuar a ser o homem doce e maravilhoso que já és. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله في الإستمرار... في كونك الرجل اللطيف الرائع الذي عهدتك إياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus