Ainda assim, é maravilhoso que duas pessoas se amem desta maneira. | Open Subtitles | ولكن بالرغم من ذلك، من الرائع أن يحبّ شخصان بعضهما بشدة، أليس كذلك؟ |
Não é maravilhoso que dois jovens se amem? | Open Subtitles | أليس من الرائع أن شاباً وفتاة يحبان بعضهما البعض؟ |
Homer, não é maravilhoso que a minha Juliette e a tua Lisa se tenham tornado amigas tão depressa? | Open Subtitles | هومر ) , أليس من الرائع أن إبنتانا ) أصبحتا أصدقاء بهذه السرعة ؟ |
Eu penso que é maravilhoso que você tem um ótimo trabalho, e você é sensível para as necessidades de outros, e você sacode três vezes por semana manter a barriga à distância. | Open Subtitles | أعتقد أنه شيء رائع أن تكون وظيفتك جيدة ورقيق وطيب مع الآخرين وتعمل 3 مرات في اليوم كي تشبع هذا الكرش |
A maioria das pessoas acharia maravilhoso que alguém dissesse: | Open Subtitles | كثير من الناس يظنّون أنه شىء رائع أن يقول أحدهم |
Porque o ajudaram a ser o homem maravilhoso que ele é hoje. | Open Subtitles | لأنهن ساعدن في جعله ذلك الرجل الرائع الذي هو عليه اليوم |
E aquele vestido maravilhoso que te dei? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الفستان الرائع الذي اشتريته لك؟ |
E não é maravilhoso que estes detectores de luz biológicos que surgiram pela primeira vez há 500 milhões de anos, na explosão câmbrica, tenham evoluído para estas coisas humanas, os nossos olhos verdes, azuis e castanhos, | Open Subtitles | أليس من الرائع أن تفكر، أن تلك الكائنات البيولوجية المتحسسة للضوء التي ظهرت قبل نصف مليار " سنة في "انفجار كامبرين قد تطورت إلى أكثر الأشياء إنسانيةً |
Achamos maravilhoso que tenham um filho sem casar mas os nossos amigos são menos compreensivos. | Open Subtitles | بينما نعتقد أنه هو ببساطة رائع أن كنت تواجه هذا الطفل خارج نطاق الزوجية... ... بعض أصدقائنا أقل انفتاحا. |
Senhorita Campbell, que maravilhoso que você veio. | Open Subtitles | يا سّيدة "كامبيل" كم هو رائع أن تحضرى |
É maravilhoso que a Leonie agora esteja bem. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع... أن (ليوني) بخير الآن. |
Pelo contrário. Isto foi há 21 anos e, durante 19 desses anos, tenho estado casada com aquele introvertido maravilhoso que nunca na vida se teria aproximado de mim, se não fossem aquelas circunstâncias. | TED | كان ذلك قبل 21 عامًا، وطيلة 19 سنة الأخيرة من تلك السنين، بقيت متزوجة بذلك الانطوائي الرائع الذي لم يكن ليقترب مني تحت أي ظروف أخرى. |
Tudo o que podes fazer é continuar a ser o homem doce e maravilhoso que já és. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله في الإستمرار... في كونك الرجل اللطيف الرائع الذي عهدتك إياه. |