Não o teria encontrado se não fosse aquela marca na porta. | Open Subtitles | .لم أكن لأعثر عليه أبدا لولا تلك العلامة على الباب |
A avalancha, a seta a marca na pedra para não falar de outra Roxanne. | Open Subtitles | الإنهيار الجليدى ، السهم العلامة على الحجارة بدون ذكر روكسان أخرى |
Era como uma marca na sua mão... como uma estigma. | Open Subtitles | لقد كانت هناك علامة على يدها , تشبه الوسم |
Encontrei uma marca na Eve Warren. | Open Subtitles | لقد وجدت علامة على إيف وارن أيتها الطبيبة برينان |
Vês aqui a pequena marca na pele, Doc? | Open Subtitles | انظر اثار تهتك الجلد هنا يا دكتور |
Mas não viste a marca na boca. | Open Subtitles | -لقد فاتك تلك العلامة في الفم |
"Na verdade, agora eles têm a oportunidade..." "...de deixar a sua marca na história." | Open Subtitles | "في الواقع لديهم فرصة بترك بصمة في التاريخ" |
Esta é uma imagem ampliada da marca na 11ª costela. | Open Subtitles | حسنا، اذا هذه هي الصورة العالية للعلامة على الضلع الحادي عشر |
O assassino aparece por detrás dele, dá um grande balanço, deixando esta marca na parede, e depois acerta no crânio do Cal. | Open Subtitles | القاتل أتى من خلفه مرجح يديه بشكر كبير تاركا تلك العلامة على الجدار |
Se as imagens são precisas, a torneira no snack-bar é muito pequena para deixar aquela marca na cabeça dele. | Open Subtitles | إذا كان هذا التصوير دقيقاً، فصنبور المطعم يبدو أصغر من أن يترك تلك العلامة على رأسه. |
Maura, aquela marca na cara dela... combina com o fecho da mala? | Open Subtitles | مورا)، تلك العلامة على وجهها) هل تطابق السحاب من الحقيبة ؟ |
A marca na sua mão diz-me que é um cavaleiro. | Open Subtitles | العلامة على يدك تخبرني إنّك فارس. |
Essa marca na tua cara não tem nada para que te envergonhes. | Open Subtitles | تلك العلامة على وجهك ليست شيء تخجلى منه |
Mas vais andar por este mundo com uma marca na tua carne. | Open Subtitles | طليقاً كي تجول هذا الكوكب مع وجود علامة على جسدك |
Livre para andar por este mundo com uma marca na tua carne. | Open Subtitles | طليقاً كي تجول هذا الكوكب مع وجود علامة على جسدك |
Dizem que uma dívida é uma marca na alma. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يقولون أن الدين يضع علامة على الروح |
Vês aqui a pequena marca na pele, Doc? | Open Subtitles | انظر اثار تهتك الجلد هنا يا دكتور |
- Só que não viste a marca na boca. | Open Subtitles | -لكنك فوت العلامة في الفم |
Pois esta era a hipótese, para a família Wilkinson deixar a sua marca na História. | Open Subtitles | كانت هذه فرصة عائلة (ويلكنسون) لترك بصمة في التاريخ |
Não sei se recebeste as mensagens, mas descobri o significado da marca na mão da Julia. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتَ تتلقى هذه الرسائل ولكن (لقد توصلت لتفسير للعلامة على يد (جوليا |