"marca que" - Traduction Portugais en Arabe

    • العلامة التي
        
    • العلامات التي
        
    • العلامه التي
        
    Ok, mas ele tinha a mesma marca que eu. Open Subtitles حسناً، لقد كانت لديه نفس العلامة التي لدي
    Doutor, pode lhe ensinar a minha irmã a marca que tem a menina? Open Subtitles دكتور , هل بأمكانك ان تري أختي العلامة التي على صدرها ؟
    Estavam à procura de um ancião com a mesma marca que o rapaz tinha. Open Subtitles أنهم يبحثون عن شخص مسن. و كانوا يبحثون عن شخص لديه نفس تلك العلامة التي يملكها الصبي.
    Fomos caçados graças à marca que carregamos, a lua crescente. Open Subtitles إنّنا نطارد بسبب العلامات التي نحملها، تلك الوحمات الهلاليّة
    Depois da tua chamada, verifiquei os nossos ficheiros para qualquer um com a marca que descreveste. Open Subtitles بعد مكالمتك راجعت ملفاتنا على أي شخص به العلامات التي وصفتيها
    Este movimento irá apagar a marca que tem te perseguido durante séculos. Open Subtitles هذه الخطوه سوف تمحي العلامه التي عٌرفت بها طوال هذه القرون
    Ou essa marca que puxaste para fora do carro na auto-estrada. Open Subtitles أَو العلامه التي إنسحبَت من السيارةِ على الطريق السريعِ
    Algo acerca da marca que o miúdo viu me é familiar. Open Subtitles أجل، العلامة التي رآها الفتى تذكرني بشيء
    Deus trancou a Escuridão e criou a marca que serviria de fechadura e chave. Open Subtitles قام الإله بحبس الظلام بعيدًا و من ثم خلق العلامة التي تخدم القفل و المفتاح
    Na minha segunda acção oficial, rejeito a marca que nos fez o 13º Clã. Open Subtitles ثاني عمل رسمي لي، فإنّي أرفض العلامة التي جعلتنا العشيرة الـ13.
    Se ele o fez, ela irá ter a mesma marca que eu... Uma cicatriz com três pontos. Open Subtitles ‫إن فعل، فهي تحمل العلامة ‫التي أحملها أنا، ندبة من 3 ثقوب
    A marca que tem na mão é uma queimadura? Open Subtitles أيتها الطبيبة، بشأن العلامة التي على يده... أهي حرق؟
    "É a marca que deixa no seu homem." Open Subtitles "انها العلامة التي تضعينها على رجلك "
    Deus trancou a Escuridão onde não faria mal algum, e criou a marca que serviria como fechadura e chave, que confiou ao seu mais estimado tenente, Lúcifer. Open Subtitles قام الإله بحبس الظلام بعيدًا حيث لا يمكنه إيذاء أحد و من ثم خلق العلامة التي تخدم القفل و المفتاح (و التي عهد بها إلى ملازمه الأمثل (لوسيفر
    É o tipo de marca que se esperaria encontrar - ao usar um compasso. Open Subtitles هذه من العلامات التي تتوقع إيجادها إن تّم الرسم ببوصلة.
    Uma fenda palatina é simplesmente a marca que Deus deixa quando beija uma pessoa antes do seu nascimento. Open Subtitles الحنك المشقوق انهـا مجرد العلامه التي يتركها الله عندما يقبل شخصاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus