Dize, que novas têm os Gálios do seu querido filho Marcelo? | Open Subtitles | اخبريتي ماهي اخبار ال غاليو عت ابنهم الغالي مارسيلوس ؟ |
Marcelo, o que me contaste é uma bela história, mas não é verdade. | Open Subtitles | مارسيلوس ماخبرتني به قصة جميلة لكن ليست صحيحة |
Se vires Horácio e Marcelo, meus companheiros pede-lhes pressa! - Acho que os ouço. | Open Subtitles | إذا لقيت هوراشيو و مارسيلوس ، رفقائي في الحراسة فأخبرهم أن يسرعو في القدوم إلي |
Por outro lado, Marcelo é um tipo bastante preguiçoso e nunca começa a trabalhar antes do meio-dia. | TED | مارسيلو ، من الناحية الأخرى هو رجل كسول ، وهو يبدأ دوام عمله في الظهر تماماً. |
Marcelo me arrumou este trabalho. Não estrague. | Open Subtitles | بالكاد حصلت على هذه الوظيفة عن طريق مارسيلو, لا تفسدي هذا |
Não é lá muito lisonjeiro, Marcelo. | Open Subtitles | هذا ليس تملقا يا مارسيليوس. انا |
Marcelo. Estás a tentar puxar-me o tapete de debaixo dos pés, ou és tão parvo que não percebas o que fizeste? | Open Subtitles | مارسيلوس هل تحاول متعمدا ان تفسد خطتي |
- Peço-te, Marcelo. | Open Subtitles | - ارجوك مارسيلوس يريد ان يساعدك 548 00: 53: 57,833 |
Caio Marcelo. Como estás, Jónatas? | Open Subtitles | غايوس مارسيلوس كيف حالك جوناثان ؟ |
Sabemos porque aqui estás, Marcelo. | Open Subtitles | نحن نعرف سبب وجودك هنا مارسيلوس |
Porque o fazes, Marcelo? | Open Subtitles | لماذا يجب ان تفعل هذا مارسيلوس ؟ |
Marcelo Gálio, tribuno de Roma. | Open Subtitles | مارسيلوس غاليو , تربيون من روما |
Marcelo, tens algo para me dizer? | Open Subtitles | مارسيلوس , أثمة امر تريد ان تخبرني به ؟ |
Senhor, Marcelo é o marido que escolhi. | Open Subtitles | مولاي مارسيلوس هو زوجي المختار |
Bons olhos te vejam, Marcelo. | Open Subtitles | تسرني رؤيتك مارسيلوس. |
- Mas... - Marcelo! Esta Rapariga é a Yaiza. | Open Subtitles | "مارسيلو" , هذه "ليزا" هي تجيد الألتواء والرقص الشرقي |
O Marcelo me contou da sua condição, vá embora. | Open Subtitles | أخبرني (مارسيلو) عنك وعن وظيفتك أغرب عن وجهي |
Marcelo! Sai da frente! | Open Subtitles | أفسح يا مارسيلو |
Marcelo, uma dúzia de soldados, só espadas. | Open Subtitles | مارسيليوس",دستة من الحرس الخلفى بالسيوف فقط" |
Bem-vindo, Horácio. Bem-vindo, Marcelo. | Open Subtitles | مرحبــا يا هوراشيو مرحبا يا مارسيليوس |
Dás-te conta que toda a gente troca de mim em Roma, Marcelo? | Open Subtitles | هل تدرك انك جعلتني اضحوكة روما يامارسيلوس |
Acontece que Marcelo é o motorista do autocarro 64. (Risos) Se já andaram no autocarro 64, sabem que é guiado com a mesma exuberância que Marcello demonstrou na sua "scooter". | TED | ويتضح لنا أن مارشيلو، هو سائق الحافلة رقم 64. وان سنحت لك الفرصة باستقلال الحافلة رقم 64 من قبل فأنت تعلم أنه يتم قيادتها بنفس القدر من الحماس الذي أظهره مارشيلو أثناء قيادته لدراجته النارية. |