A propósito, a Pensão Margherita é logo ali na esquina. | Open Subtitles | بالمناسبة, فندق بينسيون مارغريتا بالزاوية |
Sabes como me costumavam chamar no Salão Margherita? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كانوا يطلقون علي في صالون مارغريتا ؟ |
E a garrafa de Pinot Grigio Santa Margherita 2005, como é que estava? | Open Subtitles | وزجاجة " بينو غريجيو سانتا مارغريتا " 2005 كيف كان هذا ؟ |
Donna Margherita recebe muito bem, mas isto é para outros estômagos que não o meu. | Open Subtitles | إن دونا "مارجريتا" تعلم كيف تفعل هذه الأشياء أنا لا أحس بالجوع كثيراً |
Obrigado, Margherita. | Open Subtitles | شكرا ,يا مارجريتا |
Não tenha ciúmes, Margherita, mas para muitos de nós, a Ada foi e continua a ser uma mãe. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تشعري بالغيرة يا (مارغريتا) ولكن بالنسبة لمعظمناً، فـ (آدا) كانت وستبقى أمّاً لنا |
Margherita, faz qualquer coisa nova, diferente, quebra pelo menos com um dos teus padrões. | Open Subtitles | (مارغريتا) اصنعِ شيئاً جديداً ومختلفاً تخلّصي من إحدى عاداتكِ |
Margherita, já perguntaste quando é que posso voltar para casa? | Open Subtitles | (مارغريتا) هل قمتِ بسؤالهم عن موعد مغادرتي ؟ |
Margherita a mãe está a morrer. | Open Subtitles | (مارغريتا) أمّنا تحتضر |
E de repente, Margherita desapareceu. | Open Subtitles | فجأة، اختفت (مارغريتا) |
Quantos anos tinha a Margherita? | Open Subtitles | كم كان عمر (مارغريتا) حينها ؟ |
"Estou, Margherita? Estou pronto!" | Open Subtitles | مرحباً (مارغريتا)، أنا مستعد |
Estamos prontos, Margherita. | Open Subtitles | (مارغريتا)، نحن مستعدين |
Mãe, sou eu. Sou a Margherita. | Open Subtitles | أمّاه، إنّه أنا (مارغريتا) |
Tudo bem, Margherita! | Open Subtitles | أجل، طبعاً (مارغريتا) |
Para com isso, Margherita... | Open Subtitles | (مارغريتا) توّقفِ |
Margherita, quando estiver pronta... | Open Subtitles | (مارغريتا)، نحن مستعدين |