Estes vegetarianos protegem o recife, afastando algas marinhas que mancham os corais. | Open Subtitles | هذه النباتية تحمي الشعبة المرجانية مجاورة لموجة الأعشاب البحرية التي شوهت |
Adoro tanto aquelas aves marinhas, que o mudei legalmente em 1990. | Open Subtitles | أحب الطيور البحرية بشدة فقد غيرت إسمي رسميا عام 1990 |
Tivemos o nosso John Muir que é a Dra. Sylvia Earle, que tem sido uma defensora incansável para a criação de áreas marinhas protegidas em todo o mundo. | TED | ونحن لدينا جون موير الخاص بنا، إنها الدكتورة سلفيا إيرل، والتي كانت المناصرة التي لا تكل ولا تمل لإنشاء هذه المناطق البحرية المحمية حول العالم. |
O que vemos aqui são bactérias marinhas a pulular e a explorar outros membros da cadeia alimentar marinha. | TED | ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية. |
À medida que o gelo se derrete, milhares de quilómetros de mar aberto tornam se acessíveis, proporcionando uma fartura para milhões de aves marinhas. | Open Subtitles | بذوبان الثلج، تصبح آلاف الأميال من المحيط المفتوح سهلة الوصول مزوّدة كنزاً ثميناً لملايين الطيور البحريّة |
Vastas colónias de aves marinhas são as jóias do Árctico. | Open Subtitles | مستعمرات طيور البحر الفسيحة بمثابة أحجار القطب الشمالي الكريمة |
Porque com áreas marinhas protegidas, recriamos o passado. | TED | لأنه مع المناطق البحرية المحمية، نقوم في الواقع بإعادة إنشاء الماضي. |
As lontras marinhas usam ferramentas e retiram tempo às suas tarefas para mostrar às crias o que fazer e isto chama-se "ensinar". | TED | تستعمل القُضاعات البحرية وسائلًا ويأخذون استراحة مما يقومون به لتُظهر لأطفالها ما الذي يجب القيام به وهو ما يُسمّى التعليم. |
e assisti aos rituais de acasalamento das tartarugas verdes marinhas no Canal de Moçambique. | TED | ولقد كنت مطلعاً على طقوس التزاوج للسلاحف الخضراء البحرية بمضيق موزمبيق. |
Alguns animais, como as aves marinhas, ficam presas neste emaranhado. | TED | بعض الحيوانات مثل الطيور البحرية تقع في فخ هذه الفوضى |
Na realidade, mais de metade dos alimentos marinhos que comemos - peixes e mariscos, algas e plantas marinhas - não são apanhados no seu habitat. | TED | في الحقيقة، أكثر من نصف الأطعمة البحرية التي نأكلها من الأسماك والمحار للأعشاب البحرية والطحالب لا تصطاد في البرية. |
Em apenas cinco meses, 4000 m2 do oceano podem produzir 25 toneladas de algas marinhas e 250 toneladas de mariscos. | TED | في خلال 5 أشهر فقط، 4000 متر مربع من المحيط يمكن أن ينتج 25 طنًا من الأعشاب البحرية و250,000 من المحار. |
Quando protegemos áreas marinhas, estrategicamente, os ecossistemas podem recuperar. | TED | عند حماية المناطق البحرية استراتيجيًا، يمكن أن تعود الموائل الطبيعية بأكملها أدراجها. |
gerido de forma independente. As poupanças da restruturação da dívida são aplicadas nas áreas marinhas protegidas. | TED | وتودع فيه الأموال المدخرة من إعادة الهيكلة لدعم المحميات البحرية الجديدة. |
Estão basicamente a olhar para um portal para a consciência que foi concebido por criaturas marinhas. | TED | إنك تنظر بشكل أساسي عبر بوابة إلى الوعي والتي صممتها مخلوقات بحرية. |
Refinanciar a dívida, e depois usar as poupanças para criar áreas marinhas protegidas. | TED | تعيد توزيع الدين، ثم تستخدم المدخرات لإنشاء محميات بحرية. |
mas sustentam um quarto de todas as espécies marinhas. | Open Subtitles | مع ذلك يدعمون ربع جميع الفصائل البحريّة. |
Depois de fazermos isso, colocamo-la num saco vazio, adicionamos um pouco de algas marinhas, algumas especiarias, fazemos um rolo e isto começa a ficar com o aspeto do atum. | TED | بعد ان نقوم بذلك نقوم بتفريغ الهواء منه ووضع القليل من بذور البحر وبعض البهارات و من ثم نلفها هكذا لكي تبدو كما التونا |
Stromberg tem um laboratório de pesquisas marinhas. | Open Subtitles | سترومبرج لديه معمل أبحاث بحرى |
Faz-se de cego enquanto a sua companhia faz lucro das mortes das vidas marinhas em extinção. | Open Subtitles | لقد ادرتَ عيناً عمياء بينما يبدو أن شركتكَ تستفيد من موت حياةِ جندي بحري معرضٍ للخطر |
Mas também sabemos que espécies como estas tartarugas marinhas não ficam quietas no Pacífico Tropical Oriental. | TED | إننا نعرف أيضاً أن أنواعاً مثل هذه السلاحف لا تبقى في منطقة واحدة من البحار الاستوائية الشرقية للمحيط الهادي |