"marionetes" - Traduction Portugais en Arabe

    • دمى
        
    • الدمى
        
    • دمي متحركة
        
    • العرائس
        
    • عرائس
        
    Um show de marionetes que fiz para colocá-lo como governador virou um referendo sobre mim. Open Subtitles عرض دمى أنا صممته لشق طريقه للحاكم تحول الآن لاستفتاء عام عني
    Parece esquisito, mas e se o nosso suspeito estiver tornando as suas vítimas em marionetes humanas? Open Subtitles اعرف ان هذا يبدو جنونا لكن ماذا لو ان الجاني يحول ضحاياه الى دمى بشرية؟
    Se ele está fazendo marionetes humanas, também explica o porquê das vítimas nas caixas. Open Subtitles تعرف,ان كان يصنع دمى بشرية ذلك يفسر أيضا لم يحشر ضحاياه في صناديق
    O próximo batalhão de juízes do Janus não serão... as marionetes que desejas. Open Subtitles الدفعة القادمة من قضاة جانوس لن تصبح الدمى التى تريدها
    Eu poderia interpretar vosso amor com marionetes! Open Subtitles أستطيع أن أصنع حوارا بينك وبين حبيبك فإنني أراكما مثل الدمى
    marionetes. Open Subtitles دمي متحركة
    O enigmático John Malkovich, um dos maiores artistas do mundo e o que alterou a forma como vemos a manipulação de marionetes. Open Subtitles جون مالكوفيتش المبهم... أحد نجوم المنوعات فى العالم والرجل الذي غير... نظرتنا لتحريك العرائس
    Há 5 marionetistas/marionetes na área. Open Subtitles مجددا حسنا,هناك 5 محركي دمى و خبراء عرائس في المنطقة
    Que somos apenas marionetes desta casa aonde o tempo chegou ao fim. Open Subtitles نحنُ فقط دمى في هذا البيت حيث الوقت يأتي ويذهب
    Os media não sabiam, que o Adam Rain, andava a fazer marionetes humanas, mas, de alguma maneira o Replicador sabe. Open Subtitles الإعلام لم يكن يعرف أن آدم راين كان يصنع دمى بشرية لكن بطريقة ما عرف المُكرر ذلك
    Nunca vou esquecer um espectáculo de marionetes que vi quando tinha uns 5 ou 6 anos. Open Subtitles .نفس الشيء بخصوص المهرجين لن أنسى معرض دمى رأيته حينما كنت في الخامسة أو السادسة من عمري
    É uma das suas marionetes de metal, como estes brutamontes. Open Subtitles إنه أحد دمى عقول الصفيح التابعة لك، كباقي هؤلاء الهمج هنا
    Se me pediu para vir aqui para um espectáculo de marionetes... 225 quilos. Open Subtitles ‫طلبت مني الحضور إلى هنا ‫لمشاهدة عرض دمى سخيف ‫495 باوند
    Mas os políticos são apenas marionetes da economia! Open Subtitles ولكن السياسيون هم دمى للتجاره الكبيره
    Sabes, através de escola em casa, educação sexual com marionetes, relacionamentos de amizade imaginários, os trabalhos... Open Subtitles تعرفين، تدريس منزلي ثقافة جنسية عن طريق الدمى محاكاة الصداقة ، والعمل
    Os gregos traduziram "marionetes" como "neuropastas" Open Subtitles اليونانيون ترجموا كلمة الدمى الى ذوي الخيوط
    Quando você era mais novo, seu pai te amava tanto, que ele nunca disse que as marionetes não eram reais. Open Subtitles عندما كنت يافعا والدك أحبك كثيرا لم يخبرك أبدا ان الدمى ليست حقيقية
    Brincas às marionetes, encenas tempestades de radiação, orquestras crises. Open Subtitles تقوم بدور محرك الدمى تخطط لعواصف إشعاعية وتؤلف الأزمات
    Controla o destino de todos É como quem controla as marionetes. Open Subtitles تؤثر على مصير الجميع أنت مثل محرك الدمى
    marionetes. Open Subtitles دمي متحركة!
    Agora odeio espetáculos de marionetes. Open Subtitles يا إلهي , أكره مسارح العرائس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus