Então, a secção 6 sabia que o Marionetista entraria no cyborg. | Open Subtitles | فهمت. إذًا القسم السادس أرغم سيّدة الدمية لدخول جسد آلي. |
Se o Marionetista revelar isso, será um escândalo internacional. | Open Subtitles | إذا سيّدة الدمية بدأت بالتحدّث فستكون حادثة دوليّة، |
Trata-se somente doutra marioneta controlada pelo Marionetista. | Open Subtitles | هذا الرجل هو فقط دمية أخرى تحكّم بها سيّد الدمية. |
Ninguém quer um Marionetista neste negro panorama económico. | Open Subtitles | لا أحد يبحث عن محرك عرائس في هذه الظروف الأقتصادية. |
e ora em diante serei Marionetista e não actor. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا لست ممثل أنا محرك عرائس |
Se acreditares que és um Marionetista, serás um Marionetista. | Open Subtitles | إذا آمنتَ بأنّك محرّك دمى ستغدو محرّك دمى |
Pensava que ser Marionetista tinha a ver contigo, mas... | Open Subtitles | شخصيًا، أرى أن العرائس كانت مهنة مناسبة لك. |
As coisas que faço... Há um Marionetista. | Open Subtitles | الأشياء التي أفعلها - هناك لاعب دُمى |
Quais são as últimas notícias sobre o Marionetista? | Open Subtitles | إذًا، ماذا عن سيّد الدمية الذي ظهر؟ كيف شكله؟ |
- Só hoje? Está estranha desde que começámos a investigar o Marionetista. | Open Subtitles | إنّها تتصرّف بغرابة منذ أن بدأت قضيّة سيّد الدمية هذه، لقد كتبت كلّ هذا في تقريري. |
É obra do Marionetista, o pirata mais famoso da história do crime cibernético. | Open Subtitles | هذه هي أكبر مُخترقة فريدةٌ من نوعها في تاريخ جرائم الإنترنت. سيّدة الدمية. |
A secção 6 já segue o Marionetista há muito tempo. Dedicamos toda a nossa atenção a este caso. | Open Subtitles | نحن القسم السادس اهتممنا جدًّا بالأمر، منذ أن ظهرت، وكُنّا نتبع أثر سيّدة الدمية. |
Fizeram com que o Marionetista se introduzisse num cyborg e mataram o seu verdadeiro corpo? | Open Subtitles | لقد جعلت سيّدة الدمية أن تغوص لداخل آلي وبعد ذلك قتلت جسدها الحقيقي؟ |
Há algo que não se enquadra, intriga-me que este projecto tenha começado 1 ano antes do Marionetista aparecer. | Open Subtitles | ما يُزعجني هو بأنّ هذا المشروع بدأ قبل سنة واحدة من الظهور الأوّل لسيّدة الدمية. |
Pode ser a última oportunidade de apanharmos o Marionetista. O chefe sabe o que é e só o usará para negociar. | Open Subtitles | حتّى وإن أرجعنا سيّدة الدمية للقسم التاسع، كل ما سيفعله الرئيس هو استخدامها كورقة مساومة. |
És um Marionetista. Deixa-me fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | أنت محرك عرائس فقط أتركني أجري مكالمتان |
Voltando as costas à sua antiga profissão, teve de recomeçar do zero e reafirmar-se de novo, desta vez como Marionetista principiante, | Open Subtitles | يرفضه مهنته السابقة ويبدأ مالكوفيتش من الصفر... ويدفع مستحقاته كلها ثانية كمحرك عرائس جديد. |
Sou um Marionetista. | Open Subtitles | أنا محرك عرائس. |
um espantoso Marionetista dos anos 20, que começou a fazer coisas mais elaboradas. | TED | لاعبة دمى كانت رائعة في العشرينات، و التي بدأت عمل أشياء أكثر تفصيلا. أصبحتُ مهتما بالدمى، |
É só uma teoria, claro, mas se não é biologia e não é carma, então é porque há um Marionetista lá em cima que gosta de ver a curtir. | Open Subtitles | إنها فقط نظرية ، بالطبع ولكن إن لم يكن لعلم الأحياء يد في ذلك ولم تكن الكارما إذا يوجد هناك لاعب دمى |
Comandou esta operação como um Marionetista. | Open Subtitles | لقد أدرت العملية برمتها مثل محرك العرائس |
Eu poderia servir-me da notoriedade de que goza o Malkovich para lançar a minha própria carreira como Marionetista. | Open Subtitles | و يمكن أن أستعمل سمعة مالكوفيتش السيّئة الحالية... لأعلان مهنة تحريك العرائس الخاصة. |
Não existe nenhum Marionetista, caralho. | Open Subtitles | لا يوجد لاعب دُمى |