Também precisamos da ajuda dos que têm experiência de "marketing" ou publicidade. | TED | أيضا نريد المساعدة منكم أنتم من ذوي خلفيات في التسويق والإعلام |
Este método, o "marketing" de massas, requer ideias medianas, porque estão a dirigir-se às massas, e uma profusão de anúncios. | TED | هذه هي طريقة التسويق الجماهيري تتطلب أفكار متوسطة الانك سوف تقوم بنشرها على نطاق واسع واعلانات بكميات هائلة |
Não se consegue ver isto num relatório de marketing. | Open Subtitles | لاتستطيع أن ترى هذا كله في تقرير التسويق |
Quem diria que o teu pessoal do marketing era tão sem graça? | Open Subtitles | حسناً، مَن كان يعرف أن رجال التسويق في حملتكِ كانوا مبتدئين؟ |
Claro, mas antes de criarmos uma infra-estrutura de marketing e distribuição, devíamos terminar a optimização do processo produtivo. | Open Subtitles | بالطّبع، لكن قبل أن نؤسّس البنية التحتية للتسويق والتّوزيع، علينا أن ننتهي من تطوير عمليّة التّصنيع. |
Mas se aproveitasses as técnicas modernas de marketing e melhorasses o processo produtivo, poderias torná-lo num negócio viável. | Open Subtitles | لكن، لو وظّفتِ وسائل التسويق الحديثة، وطوّرتِ عمليّة التّصنيع، ستتمكّني من تحويل هذا إلى مشروع مُربِح. |
É tudo sobre marketing, entendeste o que eu disse, certo? | Open Subtitles | إترك كلّ شيء عن التسويق تفهم ماأقول، أليس كذلك؟ |
Misha descobriu o seu talento para o marketing, não podia apenas idealizar desejos e vender produtos... poderia fazer muito mais. | Open Subtitles | اكتشف ميشا أن موهبته في التسويق ليس فقط التلاعب بالرغبات وبيع المنتحات إنها من الممكن أن تصنع المزيد |
O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟ |
Vão deixar-me escolher. Acho que devemos escolher alguém com experiência de marketing, para nos ajudar a vender o que nunca foi vendido. | Open Subtitles | وسوف تجعلني أختار، وأنا رأيي أن نختار شخصاً لديه خلفية عن التسويق ليساعدنا في بيع ما لم يُباع من قبل |
Mas o marketing infantil avançou anos depois com os produtos processados. | Open Subtitles | لكن التسويق للأطفال أنطلق حقيقة بعد سنوات قليلة بالطعام المعالج |
Digo-te o seguinte. Esse tipo é muito mais interessante que marketing. | Open Subtitles | سأخبر بأمر ، ذلك الرجل مثير للاهتمام أكثر من التسويق |
Ao investir no marketing, um sistema de segurança avançado, um ar de actividades ampliadas, quase dá para sentir. | Open Subtitles | أموال اضافية من اجل التسويق أمن مثير للاعجاب بحق جو عام لزيادة الفعاليات، يمكنك الشعور بهذا |
Encara-o mais como adoção forçada, por marketing de guerrilha agressivo. | Open Subtitles | تبني الأطفال الإجباري من خلال التسويق الشديد قليل التكلفة |
Mas no meu novo filme em que estou a trabalhar, examinamos o mundo do marketing, da publicidade. | TED | ولكن في المشروع الجديد الذي أعمل عليه، فيلمي الجديد ندرس عالم التسويق والإعلان. |
As vozes colectivas das pessoas tem de ser mais integrada através das novas tecnologias nas estratégias organizacionais e planos de acção e não só reciclados para angariação de fundos ou marketing. | TED | الأصوات الجماعية للناس تحتاج أن تكون أكثر تكاملا عن طريق تكنولوجيات جديدة في الاستراتيجيات التنظيمية وخطط تنفيذ العمل وليس فقط إعادة تدويرها من أجل جمع التبرعات أو التسويق. |
A segunda área de discriminação é a da publicidade e "marketing". | TED | النقطة الثانية من التفرقة هي الدعاية و التسويق. |
Essas pessoas não têm normalmente a capacidade de "marketing" do ISIS. | TED | ليس لهؤلاء عمومًا براعة التسويق كما لدى داعش. |
Vera, preocupa-te com o marketing que eu trato do resto. | Open Subtitles | فيرا , اعملي على التحظير للتسويق وانا سأهتم بالباقي |
Mas fazer isso implica marketing e estratégia e coisas dessas! | Open Subtitles | سوزان هذا يعني القيام بالتسويق ووضع الاستراتيجيات وأشياء كهذه |
Não achas que é um grande chamariz de marketing? | Open Subtitles | أليست واحدة من أعظم الخدع التسويقية على الاطلاق؟ |
Então, comecei a verificar como era feito o marketing. | TED | فتحولت إلى إجراء دراسة على الجانب التسويقي. |
Diz-me que faz tudo parte duma estratégia de marketing genial. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية |
E estou-me a marimbar para os teus disparates sobre marketing. | Open Subtitles | ولا ألقي أي بالٍ لك او لثرثرتك التسويقيه |
Tentou a solução de "marketing", declarando a batata um vegetal real. e que só a família real a podia consumir. | TED | فقد حاول إستخدام حل تسويقي .. حيث أعلن أن البطاطا هي خضار ملكية .. ولا يحق لأي أحد سوى العائلة الملكية إستخدامها |
Obviamente estou a olhar para isto através de uma prisma de marketing, portanto através de uma perspectiva de marca. As marcas têm sucesso ou falham dependendo da sua reputação. | TED | سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة |
Bem, a Daisy terá acesso às nossas equipas de marketing e Distribuição. | Open Subtitles | حسناً , ديزي سيكون لديها وصول إلى فريق التوزيع والتسويق لدينا |