"marquei" - Traduction Portugais en Arabe

    • حجزت
        
    • رتبت
        
    • أحرزت
        
    • سجلت
        
    • حدّدتُ
        
    • لقد حددت
        
    • لقد رتّبت
        
    • قمت بحجز
        
    • وضعت علامة
        
    • علّمت
        
    • أحدد
        
    • أحرزتُ
        
    • حدّدت
        
    • حددت موعد
        
    • حددت موعدا
        
    Quando a mãe me ligou, marquei um vôo para casa. Open Subtitles عندما أتصلت بي امي حجزت على الرحلة القادمة فوراً
    Já lhe marquei voo amanhã cedinho. O processo. Open Subtitles مستعصية يا سيدي، لقد حجزت لك علي طائرة صباح الغد
    marquei as provas para domingo. O único dia em que estás livre. Open Subtitles لقد رتبت لإنهاء الفحص يوم الأحد,اليوم الوحيد الذي أنت متوفر فيه
    Doze pontos, oito assistências. E marquei o cesto da vitória. Open Subtitles أحرزت 12 نقطه , و صنعت 8 , و أحرزت رميه الفوز
    Sabes, uma vez marquei 41 pontos num jogo do campeonato. Open Subtitles ألا تعلم أنني سجلت 41 نقطة في مباراة البطولة
    marquei encontro com o Sr. Hutchins, ele está? Open Subtitles حدّدتُ موعداً مَع السّيدِ هاتشينس هَلْ هو هناك؟
    marquei uma consulta com a nova obstetra. Open Subtitles حجزت موعداً مع دكتورة النساء والولادة الجديدة
    marquei dois bilhetes de 1 classe, deve ser engano. Open Subtitles لا، لقد حجزت تذكرتان درجة أولي لابد أن هناك خطأ
    A propósito, marquei umas massagens para os dois. Open Subtitles لقد حجزت في حمام التدليك مـُنذ أن جئنا إلى هنا
    Eu marquei isto há um mês atrás. Mudei o meu Sábado todo. Open Subtitles حجزت الموعد منذ نحو شهر أعدت ترتيب يوم سبتي بأكمله
    Então marquei a reunião com eles nos canaviais. Open Subtitles لذلك رتبت للإجتماع بالرجال في منطقة مهجورة
    Fui eu que marquei o encontro com o Tino para que ele dissesse o que sabia sobre o juiz ao Eddie. Open Subtitles انني رتبت اللقاء بين ادي و تينو ليخبره بما عرفه عن القاضي
    marquei um contacto com a tua mãe esta noite esperemos que ela tenha alguma ajuda. Open Subtitles لقد رتبت لكِ موعداَ لتتصلِ بوالدتكِ على أمل أن تكون أكثر مساعدةَ
    E visto que marquei o touchdown da vitória, não recebo um beijo? Open Subtitles .. وبما أنني أحرزت هدف الفوز ألن أحصل على قبلة أو أيّ شئ؟
    Acreditas que marquei 240 pontos na segunda-feira? Open Subtitles هل تصدق أنّي أحرزت 240 نقطة في بولنغ يوم الاثنين؟
    Eu sei, marquei as coordenadas, e identifiquei a localização. Open Subtitles أنا أعرف، أنا بالفعل سجلت الإحداثيات وحددت المكان
    Então ouve-me... Eu marquei uma Apendicectomia para si mais tarde... Open Subtitles يَستمعُ لذا، حدّدتُ إستئصال زائدة دودية لَك لاحقاً.
    Tomei uma decisão e marquei uma data. Open Subtitles , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد
    Vamos descobrir. marquei uma reunião. Open Subtitles سنتبيّن ذلك، لقد رتّبت لقاءً به.
    marquei o jantar num sítio chamado Stratosphere. Open Subtitles لقد قمت بحجز عشاء لنا فى مكان أسمه ستراتوسفير
    Já assinei tudo. marquei com "x" onde tens de assinar. Open Subtitles وقعت كل شيء و وضعت علامة حيث يجب أن توقعي
    Tenho certeza que marquei não e coloquei na caixa do correio. Open Subtitles متأكد أنني علّمت على لا أغلقت البطاقه ووضعتها في صندوق البريد
    Quase marquei encontro com uma delas. Open Subtitles كدت أحدد موعداً مع إحداهن
    Acho que eu marquei 28 golos num jogo uma vez. Open Subtitles أظنّني أحرزتُ 28 هدفاً في إحدى المباريات ذات مرّة
    É que eu marquei para as 16h com o pessoal da mudança para estarem aqui, mas acho que isso não vai acontecer. Open Subtitles حدّدت موعد مع ناقلي الأغراض لكي يكونوا هنا في 4: 00 لكن أتوقع أن هذا لن يحدث.
    marquei uma consulta com a nossa nutricionista. Open Subtitles لقد حددت موعد مع شركائنا في التغذية
    marquei uma consulta para ti na sexta. Para um aborto. Open Subtitles حددت موعدا من أجلك ليوم الجمعة من أجل الإجهاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus