"marselhesa" - Traduction Portugais en Arabe

    • النشيد
        
    • البؤساء
        
    Já está bem documentado que a música provoca reações mensuráveis na atividade cerebral, portanto a Marselhesa pode ter tido algum efeito no seu filho. Open Subtitles لقم تم بالفعل التوثيق بأن الموسيقى تحدث ردود فعل قابلة للقياس في الأنشطة الدماغية لذا ، ربما تُحدث النشيد الوطني بعض التأثيرات على ولدك
    Toque "A Marselhesa" ! Open Subtitles اعزفوا النشيد الفرنسي.
    Não acho que ele tenha ouvido na rádio a Marselhesa mas sim a canção dos Beatles "All You Need is Love", que começa com a Marselhesa. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ النشيد الوطني هي القطعة التي كانت على المذياع تلك الليلة : "أعتقد بأنها كانت أغنية فرقة "بيتلز "كل ما تحتاجونه هو الحب" التي تستخدم النشيد الوطني افتتاحيتها
    Então ela coloca-os nele, crava os lábios à volta dele, e começa a cantarolar a maldita Marselhesa. Open Subtitles ثم وضعته ووضعت شفتيها حوله وبدأت بدندنة البؤساء
    Algum de vocês sabe a letra da Marselhesa? Open Subtitles أيعرف أيّ منكم كَلمات البؤساء ؟
    Ele sentou-se ao piano e tocou A Marselhesa em frente a todos aqueles alemães. Open Subtitles ذهبت إليه... وعزفت مقطوعة "البؤساء"... أمام كل هؤلاء الألمان.
    Devia ser a que o Gabriel esperava quando lhe tocámos a Marselhesa. Open Subtitles أعتقد بأن تلك الأغنية هي التي كان (جبريل) ينتظرها عندما كنا نعزف له النشيد الوطني
    Quero que toques A Marselhesa. Open Subtitles أريدك أن تعزفي مقطوعة "البؤساء".
    Marianne Beauséjour tocou A Marselhesa num café cheio de alemães, em 1941. Open Subtitles (ماريان بوساجور)... عزفت " البؤساء"... في مقهى مليء بالألمان عام 1941.
    - Não podes tocar a Marselhesa. Open Subtitles - " لايمكنك عزف " البؤساء -
    Vamos lhes ensinar "A Marselhesa". Open Subtitles سوف نعلمهم من هم "البؤساء"
    - A Marselhesa. Open Subtitles البؤساء " - !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus