Já está bem documentado que a música provoca reações mensuráveis na atividade cerebral, portanto a Marselhesa pode ter tido algum efeito no seu filho. | Open Subtitles | لقم تم بالفعل التوثيق بأن الموسيقى تحدث ردود فعل قابلة للقياس في الأنشطة الدماغية لذا ، ربما تُحدث النشيد الوطني بعض التأثيرات على ولدك |
Toque "A Marselhesa" ! | Open Subtitles | اعزفوا النشيد الفرنسي. |
Não acho que ele tenha ouvido na rádio a Marselhesa mas sim a canção dos Beatles "All You Need is Love", que começa com a Marselhesa. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّ النشيد الوطني هي القطعة التي كانت على المذياع تلك الليلة : "أعتقد بأنها كانت أغنية فرقة "بيتلز "كل ما تحتاجونه هو الحب" التي تستخدم النشيد الوطني افتتاحيتها |
Então ela coloca-os nele, crava os lábios à volta dele, e começa a cantarolar a maldita Marselhesa. | Open Subtitles | ثم وضعته ووضعت شفتيها حوله وبدأت بدندنة البؤساء |
Algum de vocês sabe a letra da Marselhesa? | Open Subtitles | أيعرف أيّ منكم كَلمات البؤساء ؟ |
Ele sentou-se ao piano e tocou A Marselhesa em frente a todos aqueles alemães. | Open Subtitles | ذهبت إليه... وعزفت مقطوعة "البؤساء"... أمام كل هؤلاء الألمان. |
Devia ser a que o Gabriel esperava quando lhe tocámos a Marselhesa. | Open Subtitles | أعتقد بأن تلك الأغنية هي التي كان (جبريل) ينتظرها عندما كنا نعزف له النشيد الوطني |
Quero que toques A Marselhesa. | Open Subtitles | أريدك أن تعزفي مقطوعة "البؤساء". |
Marianne Beauséjour tocou A Marselhesa num café cheio de alemães, em 1941. | Open Subtitles | (ماريان بوساجور)... عزفت " البؤساء"... في مقهى مليء بالألمان عام 1941. |
- Não podes tocar a Marselhesa. | Open Subtitles | - " لايمكنك عزف " البؤساء - |
Vamos lhes ensinar "A Marselhesa". | Open Subtitles | سوف نعلمهم من هم "البؤساء" |
- A Marselhesa. | Open Subtitles | البؤساء " - ! |