É por isso que Marte é tão especial para nós. | TED | هذا هو السبب في أهمية المريخ بالنسبة لنا. |
Acho que agora vos consegui convencer de que Marte é muito especial para nós, mas seria um erro pensar que Marte é o único lugar interessante no sistema solar para encontrar possível vida microbiana. | TED | الآن، أعتقد أنني قد أقنعتكم بأن المريخ مهم جدًا بالنسبة لنا، ولكنه سيكون من الخطأ الاعتقاد بأن المريخ هو المكان الوحيد المثير في مجموعتنا الشمسية للعثور على حياة ميكروبية محتملة. |
A composição do solo do Marte é similar à cinza vulcânica do Havai, com vestígios de material orgânico. | TED | تتشابه تركيبة التربة في المريخ بالرماد البركاني في هاواي، مع نسبة ضئيلة من المواد العضوية. |
Isto porque, em média, a temperatura em Marte é de 60 graus centígrados negativos. | TED | لأن متوسط درجة الحرارة على المريخ غير مبشرة للغاية حيث تصل سالب 60 درجة مئوية. |
Marte é um planeta bastante frio, com altos níveis de radiação ultravioleta e extremamente seco. | TED | المريخ كوكب بارد جداً. تغمره مستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية وجاف للغاية. |
Aliás, Marte é seco demais para que lá possa existir vida. | TED | في الحقيقة، يعتبر المريخ جاف جداً للحياة التي نألفها. |
A minha opinião quanto ao atual estado da possível vida em Marte é que provavelmente existiu nesse planeta, numa probabilidade de um para dois. | TED | والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين. |
Marte é um mau planeta, mas ainda é bom para lá irmos e viver à superfície, se estivermos protegidos. | TED | المريخ كوكب سيء، لكن يصلح نوعا ما لنذهب إليه ونعيش على سطحه مع بعض تجهيزات الحماية. |
Acredito que Marte é o candidato mais provável a albergar vida fora da Terra. | TED | وأنا أعتقد أن المريخ هو المكان الأنسب لوجود .. الحياة خارج كوكب الأرض |
Marte tem a metade do tamanho da Terra, mas como dois terços da Terra são cobertos por água a área terrestre em Marte é comparável àquela da Terra. | TED | ويبلغ حجم كوكب المريخ نصف حجم كوكب الأرض ولكن وبما أن الأرض ثلثيها مسطحات مائية فإن مساحة اليابسة على المريخ مقاربة لتلك التي على الأرض |
Portanto, Marte é um lugar bem grande apesar de ter metade do tamanho. | TED | إذا المريخ كوكب كبيرٌ رغم أنه بنصف حجم كوكب الأرض |
Para os astrónomos, Marte é um lugar tão real como a Terra, um mundo à espera de exploração. | Open Subtitles | بالنسبة للفلكيين ، فإن المريخ هو عالم حقيقى مثل الأرض يحتاج لأن نكتشفه |
Marte é muito mais maciço, mas o obstetra estava bem mais perto. | Open Subtitles | المريخ ضخم جدا وكبير ولكن الطبيب أقرب منى بكثير |
O trânsito que vem de Marte é intenso a esta hora do dia. | Open Subtitles | زحمة السير من المريخ إلى هنا تكون خانقة في هذا الوقت من اليوم |
A viagem da Excursion a Marte é um desses momentos. | Open Subtitles | رحلة إستكشافية إلى المريخ فهى إحدى هذه المناسبات |
Achas que uma viagem a Marte é duro? | Open Subtitles | هل تعتقده من رحلة المريخ التى كانت في العراء؟ |
"Oh, Marte é um planeta onde a vida é diferente segura, limpa e bela. " | Open Subtitles | إن كوكب المريخ تختلف فيه الحياة فهى آمنه، ونظيفة و جميلة |
O gelo polar de Marte é constituído por CO2. | Open Subtitles | المريخ ' ثلج قطبي في الغالب مختلطُ ثانى أكسيد الكربون |
Marte é um deserto gelado com uma temperatura média de 60 graus negativos. | Open Subtitles | المريخ عبارة عن أرض قاحلة متجمدة بمعدل حرارة 60 درجة تحت الصفر. |
Mas Marte é mais pequeno e, gradualmente, a fraca gravidade permitiu a dispersão de grande parte da atmosfera. | Open Subtitles | لكن المريخ أصغر من الأرض، وبالتدريج، سمحت جاذبيته الضعيفة لمعظم غلافه الجوي بالتسرّب بعيداً. |