Martinho Lutero não tinha afixado as suas "95 Teses"... na porta da Igreja de Wittenberg, até 31 de Outubro de 1517. | Open Subtitles | لان مارتن لوثر لم يثبت خمسه وتسعين أطروحه علي باب كل قديسي الكنائس في فيتبنبرغ حتي 31 اكتوبر 1517 |
Celebrar o São Martinho. É 11 de Novembro, não é? Fomos despejados. | Open Subtitles | لنحتفل بعيد القديس مارتن إنه فى الحادي عشر من نوفمبر |
Martinho Lutero descreveu Copérnico como, | Open Subtitles | وقام مارتن لوثر بوصف كوبرنيكوس بهذه الكلمات |
E em que ano é que Martinho Lutero falou da nobreza cristã? | Open Subtitles | وفي أي سنة قام مارتن لوثر بمخاطبة طبقة النبلاء المسيحية؟ |
Martinho LUTERO PREGOU E divulgou A PALAVRA DE DEUS... | Open Subtitles | مارتن لوثر عاش وبشّر وعَلَّم كلمة الله 16 سنة أخرى |
Esta foi a resposta da Contra-Reforma a Martinho Lutero, | Open Subtitles | كان هذا هو رد الإصلاح المضاد على مارتن لوثر |
A severa definição dos sacramentos de Martinho Lutero | Open Subtitles | نعم , تعريف مارتن لوثر الصارم للأسرار المقدسة |
Martinho Lutero chamou à imprensa escrita "o mais elevado ato da graça de Deus". | TED | كان مارتن لوثر يدعو المطبعة بـأنها " أكبر نعم الله " |
Se quiséssemos saber nos anos de 1500 onde estava Martinho Lutero, tínhamos que andar sempre atrás dele, — talvez com uma pluma de pato e um tinteiro — e registar isso. Agora pensem no que se passa hoje. | TED | لو أننا كنا في القرن السادس عشر وأردنا معرفة مكان مارتن لوثر كان علينا أن نتعقبه بشكل دائم و نحن نحمل قلم ودواة حبر ونسجل مكانه، أما اليوم انظروا كيف اختلفت الأمور |
lrmão Martinho... com sua permissão, mandarei preparar um banho. | Open Subtitles | أخ (مارتن).. بإذن منك سأذهب لأعد حمامًا لك. |
Então darei a Martinho Lutero um salvo-conduto... e um julgamento justo. | Open Subtitles | إذًا، سأضمن سلامة وصول (مارتن لوثر)، حتي يتم استماعه بعدل. |
"algumas súbditas." Martinho Lutero. | Open Subtitles | بعضهم حكام بعضهم اتباع مارتن لوثر |
Martinho Lutero pensava que os fracos serviriam sempre os fortes. | Open Subtitles | مارتن لوثر ظن ان الضعيف سيخدم القوي |
"Vamos casar-nos no dia de São Martinho." | Open Subtitles | حسناً,سأتزوجك في يوم القديس مارتن |
Sabes, monges como o Martinho Lutero estão entre os primeiros caçadores. | Open Subtitles | أتعلم، الرهبان مثل (مارتن لوثر)، هم من بين أوائل الصيّادين. |
Por exemplo, Martinho Lutero. | TED | مثلاً مارتن لوثر. |
Bem-vindo a Wittenberg, Padre Martinho. | Open Subtitles | أهلاً بك في (ويتنبرج)، أيها الأب (مارتن). |
Martinho Lutero... em nome de Cristo, libero-o dos votos da Ordem Agostinha... e deixo-o nas mãos de Deus. | Open Subtitles | (مارتن لوثر)، في اسم المسيح أنا أُحرِّرك من أقسامك، للنظام الأوغسطيني، |
Os livros de Martinho Lutero serão confiscados e queimados. | Open Subtitles | كُتُب (مارتن لوثر) يجب أن تُفحَص وتُحرَق. |
Martinho... eu queria que você reformasse a lgreja, não a destruísse. | Open Subtitles | (مارتن)، لقد تمنيت أن تُصلح الكنيسة، لا أن تُدمرها! |