E preciso de pagar o barco para sair de Martinica. | Open Subtitles | بالاضافة إلى انني احتاج اجرة المركب للخروج من مارتينيك |
Foi o que o sobrevivente em Martinica fez para permanecer vivo. | Open Subtitles | هذا ما جعل الناجي في مارتينيك يبقى على قيد الحياة. |
Quero lá saber quem governa ou quer governar a França ou a Martinica. | Open Subtitles | لا اهتم بمن يدير فرنسا او مارتينيك او من يود ذلك |
Foi tirado do barco holandês na Martinica... e morreu uma semana depois de "consumição". | Open Subtitles | أخذته السفينة الهولندية إلى مارتينيك ومات بعد إسبوع من الإستهلاك. |
"O Sr. Werder, da Martinica, adiantará o dinheiro para a viagem. " | Open Subtitles | السيد (فيردير), من (المارتينيك).. سيقرضني المال اللازم للرحلة" |
Os bilhetes na carteira mostram que ia partir de Martinica à alvorada. | Open Subtitles | التذاكر في محفظته تدل أنه كان سيغادر "مارتينيك" في الصباح |
Sou o dono deste barco. O Beauclere paga-me para vos levar a Martinica. | Open Subtitles | أنا أملك المركب، "بوكلير" يدفع لي لكي أعيدكما إلى "مارتينيك" |
Se não estivesse tão mal iria à Martinica e casar-me-ia com ela. | Open Subtitles | لو لم اكن بصحة سيئة كنت ذهبت مباشرة الى "مارتينيك" و تزوجتها |
Então, sugiro que pare de falar e nos leve a Martinica. | Open Subtitles | إذن أقترح أن تصمت وتأخذنا ل"مارتينيك" |
Martinica? Você ficou lá? | Open Subtitles | هل أقمت في جزيرة مارتينيك ؟ |
Na Martinica, fiquei muito doente. | Open Subtitles | و كنت مريضة جدا في مارتينيك |
Foi em Martinica, tentei matar-te em São Domingos. | Open Subtitles | جزيرة (مارتينيك)، لقد حاولت قتلك في (سان دومينيك) |
Mandaram-me vir buscá-lo... e levá-lo de volta à Martinica. | Open Subtitles | لأعود به ل"مارتينيك" |
Ele vive na Martinica. | Open Subtitles | يسكنفي"مارتينيك"حيث نشأ |
Em 1902 um vulcão entrou em erupção em Martinica. | Open Subtitles | عام 1902 ثار بركان في (مارتينيك. ) |
Martinica? | Open Subtitles | المارتينيك ؟ |