Não é tão bom como sangue fresco, mas é melhor que o sangue animal que o Stefan quer que eu beba. | Open Subtitles | إنها ليست جيدة مثل الأشياء الطازجة و لكنها أفضل من دماء الحيوانات التي يحاول ستيفن أن يجعلني أشربها |
Não são 30 anos, mas é melhor que nada. | Open Subtitles | ليست 30 عام. لكنها أفضل من لا شيء. |
Não é como a fábrica, mas é melhor que nada. | Open Subtitles | صحيح أنها ليست مثل العمل في المصنع ولكنها أفضل من لاشيء |
Muito bem, mas é melhor que valhas a pena, porque esta coisa já se tornou num pesadelo burocrático. | Open Subtitles | حسناً، لكن من الأفضل أن يكون يستحق ذلك لأن هذا الأمر قد تحول لـ كابوس بيروقراطي |
Gosto. Ainda soa a emproado, mas é melhor que "madrasta". | Open Subtitles | أعجبني, صحيح أنه تقليدي لكنه أفضل من زوجة الأب |
mas é melhor que apertes bem os travões, ou vais encontrar um ninho de pássaro na tua carroça. | Open Subtitles | لكن من الأفضل لك أن تضع إبهامك على الساحب أو أنك سوف تجد عُش طائر على بكرة خيطك |
mas é melhor que levem uma bandeira branca, bem alto... para que eu a veja. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل أن تكونوا رافعين راية بيضاء |
Acho que é lobo. Tem um sabor forte, mas é melhor que fetos e terra. | Open Subtitles | أظنها نبتة مستنقعات، إنها نتنة قليلًا لكنها أفضل من السراخس والتراب. |
Não é exactamente a minha receita, mas... é melhor que nada. | Open Subtitles | حصلت عليهم من المفقودات هي ليست وصفتي الطبية بالتحديد لكنها أفضل من لا شيء |
A segunda vez também não é fácil... mas é melhor que a primeira porque sente-se a mesma coisa... excepto que é mais fácil de aceitar. | Open Subtitles | ... المرة الثانية لا تكون سهلة و لكنها أفضل من الأولى لأنك مازلت تشعرين بنفس الإحساس فيما عدا أنه أقل تركيزا |
100% é probabilístico. Farhad era uns 59% mas é melhor que em Las Vegas. | Open Subtitles | %درست إحتمالاتي وكانت 59 "لكنها أفضل من "لاس فيغاس |
mas é melhor que trair tudo aquilo em que acredito. | Open Subtitles | لكنها أفضل من خيانة كل ما أؤمن به |
São copias, mas é melhor que as originais. | Open Subtitles | مقلدة ولكنها أفضل من الأصلية |
- mas é melhor que nada. | Open Subtitles | ولكنها أفضل من لا شيء |
Não sei, mas é melhor que chegue cá depressa. | Open Subtitles | لا أعلم لكن من الأفضل أن يصل إلى هناك بسرعة |
Eu ainda não te conheço mas é melhor que estejas a dizer a verdade. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكَ كثيراً , لكن من الأفضل أن تكون صادقاً |
Está bem, eu vou, mensageiro. mas é melhor que sejas ágil. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب يا فتى المهام، لكن من الأفضل أن يكون هذا سريعاً. |
O gosto é horrível, mas é melhor que nada. | Open Subtitles | طعمه كريه، لكنه أفضل من لا شيء |
mas é melhor que esse, nao é? | Open Subtitles | لكنه أفضل من هذا ، أليس كذلك ؟ |
Não é bom, mas é melhor que a ELA. É tratável. | Open Subtitles | -ليس تشخيصاً ممتازاً، لكنه أفضل من تصلب الأطراف يمكن علاجه على الأقل |
mas é melhor que penses nalguma coisa. | Open Subtitles | لكن من الأفضل لك أن تُفكر بشيء ما |
mas é melhor que não o façam perder tempo, nem estarem errados. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل ألا تضيع وقته وألا تكون مخطئاً |