"mas é mentira" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكنها كذبة
        
    • لكنها كذبة
        
    • لكنه يكذب
        
    • لكن هذا كذب
        
    Não tenho a certeza de como começou o rumor, mas é mentira. Open Subtitles انا لا أعرف كيف انتشرت تلك الإشاعة ولكنها كذبة
    Estão a dizer às pessoas que é uma zona sem sinal, mas é mentira. Open Subtitles أنها منطقة خالية من الهواتف ولكنها كذبة
    Pode iludir-se e pensar que não tem nada a ver com a sua mãe, mas é mentira e o Harvey sabe. Open Subtitles الآن, يمكنك ان تقول لنفسك ان كل هذا ليس له دخل بأمك لكنها كذبة وانت تعلم
    Pode enganar-se e dizer que não tem nada a ver com a sua mãe, mas é mentira e o Harvey sabe. Open Subtitles ويمكنك ان تخبر نفسك كل ما تريده والذي ليس له دخل بأمك لكنها كذبة وانت تعلم
    Ele disse que deixou o ELC antes dos atentados, mas é mentira. Open Subtitles إدّعى أنه ترك جماعة جيش التحرير قبل أن يبدأوا بالتفجير، لكنه يكذب.
    Vou submeter-me a estes tratamentos loucos e vou dizendo a mim própria que faço tudo o que posso, mas é mentira. Open Subtitles سأرغم نفسي على هذه العلاجات المجنونة, وأنا أواظب على إخبار نفسي أني أقوم بكل شيئ أستطيعه, لكن هذا كذب.
    mas é mentira. Open Subtitles لكنها كذبة
    Diz que estava na base, mas é mentira. Open Subtitles يدعي انه في القاعدة لكنه يكذب
    Diz que prescrevi muito, mas é mentira. Open Subtitles أنهُ يقول أني أفرط في وصف الأدوية لكن هذا كذب
    Os americanos pensam que o FBI luta pela verdade e pela justiça mas é mentira. Open Subtitles تعتقد أمريكا أن المباحث الفيدرالية ترمز للحقيقة والعدالة لكن هذا كذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus