Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. | TED | ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة. |
Isso não é verdade, Mas é muito gentil da sua parte. | Open Subtitles | أنت تكذب ولكن من اللطيف ان تكذب علي هذه الكذبه |
"Não me vou candidatar, Mas é muito importante para mim "quem me irá suceder. | TED | أنا لن أشارك فيها، ولكن من المهم جدا بالنسبة لي من الذي سَيَخْلُفُنِي. |
Desculpa, Mas é muito simples. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن الأمر بتلك البساطة. |
Desculpa, Mas é muito simples. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن الأمر بتلك البساطة. |
Mas é muito bom finalmente te conhecer. Faca. | Open Subtitles | ولكن من اللطيف مقابلتك في النهاية بالمناسبة , سكين |
É mais fácil ultrapassar o horror quando não se conhece a vítima, Mas é muito mais difícil quando é alguém que conhecemos. | Open Subtitles | من السهل تخطي ذلك عندما لا تكون أنت الضحية ولكن من الصعب الانفصال عندما يكون قريبا منك |
Está a resistir a isso... e eu estou a tentar apoiá-la, Mas é muito difícil. | Open Subtitles | إنها تحاربهم .. وأنا أحاول ان أساندها ولكن من الواضح أنه صعب جداً |
Mas é muito bom falar com um verdadeiro heroi. | Open Subtitles | ولكن من الجيد ان اتكلم مع بطل حقيقي |
Mas é muito importante que não mencione isto a mais ninguém. | Open Subtitles | .ولكن من المُهم ألا تُظهر ذلك الإنطباع إلى اى شخص آخر |
Mas é muito raro ter este tipo de acidente. | Open Subtitles | ولكن من النادر جداً أن يحدث أمر كهذا. |
Mas é muito difícil encontrar um estágio remunerado. | Open Subtitles | ولكن من الصعب الحصول على بعثة داخلية مدفوعة |
Mas é muito bom saber que gostaria de fazê-lo. | Open Subtitles | ولكن من الجميل أن أعرف أنك ترغب بذلك. |
Agora, há muitos comprimidos no frasco, Mas é muito importante que os enguias todos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحبوب في تلك العلبة ولكن من المهم جدا ان تتناوليهم كليا |
Pois, mas, é muito difícil jogar jogos de computador, com a luz do sol a brilhar no "écran", Cat, então... | Open Subtitles | اجل, ولكن من الصعب حقا العب بالعاب الفديو عندما تسطع اشعة الشمس على الشاشه لذا كات , هكذا ألعاب الفديو؟ |
Mas é muito difícil de acreditar que algumas lendas baseiam-se em casos reais e não apenas ignorância? | Open Subtitles | ولكن من الغريب جداً لنؤمن بأنّ بعض الأساطير مبنية فعلاً على وقائع فعلية وليس مجرد جهل؟ |
Esqueço-me sempre de falar no marido, Mas é muito bom ver-te assim e amanhã falamos mais. | Open Subtitles | أنا استمر بنسيان هذا, زوجى ولكن , من الرائع ان اراك وسنتحدث غداً |