mas a mamã escorreu o molho, para que eu não sujasse as mãos. | Open Subtitles | لكن أمي ضغطت العصارة خارجًا منها، حتى لا تصبح يداي دهنّيتان. |
Eu quero uma pastilha, mas a mamã não me dá um tostão se eu não limpar o quarto. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أفكر في مدى رغبتي في كرة علكية لكن أمي لن تعطيني نيكل حتى انظف غرفتي |
Desculpa, mas a mamã tem que ajudar as pessoas hoje a noite. | Open Subtitles | آسف، لكن أمي يجب أن تساعد الناس اللّيلة. |
Eu sei, querido, mas a mamã está cansada, pois trabalhou o dia todo e precisa de dormir. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزي، لكن أمك مُتعبة من العمل طيلة اليوم وتحتاج للنومِ. |
E trouxe-o para te fazer feliz. mas a mamã não devia ter feito isso. | Open Subtitles | إشتريته لكي تكوني سعيدة لكن أمك ما كان عليها أن تفعل ذلك |
mas a mamã parecia ser capaz de os ler na mesma. | Open Subtitles | لكن أمي بدت قادرة .علىقراءتهمعلى أية حال . |
- mas a mamã... | Open Subtitles | لكن أمي.. |
Desculpa, querido, mas a mamã avisou-te. | Open Subtitles | أعتذر عزيزي لكن أمك أخبرتك |
mas a mamã... | Open Subtitles | لكن أمك.. |