"mas a melhor maneira" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن أفضل طريقة
        
    • لكن أفضل طريقة
        
    Eu sei que é difícil, porque ainda me custa muito com o teu pai, mas a melhor maneira de os ajudar é converter-nos numas asquerosas. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب لأنني ما زلت أحب والدها. ولكن أفضل طريقة لمساعدة أصبح لا يطاق.
    Eu sei que só estás a proteger, mas a melhor maneira de a honrar é apanhar o assassino dela. Open Subtitles أعرف أنك تهتم بشأني ولكن أفضل طريقة لأكرم بها أمي هي الإمساك بقاتلها
    mas a melhor maneira de os ajudar é continuar a trabalhar neste caso. Open Subtitles -لا نعرف ولكن أفضل طريقة لنا لمساعدتهم هو مواصلة العمل في هذه القضيّة
    Pode ser, mas a melhor maneira de descobrir é rastear o advogado que autorizou os pagamentos. Open Subtitles ذلك مُمكن، لكن أفضل طريقة لمعرفة ذلك هي بتعقب المُحامي الذي أذن بتلك المدفوعات.
    mas a melhor maneira de lidar com a dor, é abraçá-la. Open Subtitles لكن أفضل طريقة للتعامل مع الألم هي أن تتقبله
    Sei que isto é difícil, mas a melhor maneira de ajudar-se e à sua família é falar apenas comigo. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا صعب و لكن أفضل طريقة لمساعدة نفسك و عائلتك هي
    Olhem, sei que a agente Nichols deixa saudades a todos, mas a melhor maneira de honrar a sua memória é a continuar o nosso trabalho. Open Subtitles أنظر، أعرف أننا جميعاً نفتقد العميلة (نيكولز) ولكن أفضل طريقة لتكريم ذكراها، هو الاستمرار في عملنا
    Admiro o que estás a tentar fazer, mas a melhor maneira de ajudares é deixares isso para a polícia. Open Subtitles أقدر ما تحاول فعله، لكن أفضل طريقة للمساعدة هي بترك الأمر للشرطة
    mas a melhor maneira de evitar dar uma resposta é evitar completamente a pergunta. Open Subtitles "لكن أفضل طريقة لتجنب الاجابة " "هي عن طريق تجاهل السؤال تماما "
    Diabos. Ele precisa de mim para ajudar-te a encontrar a Amelia. mas a melhor maneira de fazermos isso é através do Jake. Open Subtitles يحتاجني لأن أساعدكِ بالعثور على (أميليا)، لكن أفضل طريقة لفعل ذلك هي عن طريق (جيك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus