mas a minha mulher... nem sequer consigo convencê-la a vir aqui. | Open Subtitles | و لكن زوجتي التي لا أستطيع حتى إقناعها بالمجئ إلى هنا |
Gostava muito, mas a minha mulher fez o jantar, eu disse-lhe que ia para casa. | Open Subtitles | أود هذا يا رجل لكن زوجتي تعد العشاء الليلة و أخبرتها أنني سأعود للمنزل |
mas a minha mulher, aqui a artista, quer a preto e branco. | Open Subtitles | لكن زوجتي ، المحِبة للفنّ تُريد البيضاء والسوداء |
Nunca recorri a vocês, mas a minha mulher está a precisar. | Open Subtitles | لم أمدّ يدي إليك سابقاً. ولكن زوجتي تحتاج للمساعدة. |
Acho que eles estão a gozar comigo, mas a minha mulher está muito doente. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يسخرون مني ولكن زوجتي مريضة جداً |
Pode fazer o que quiser comigo, mas a minha mulher e a minha filha... | Open Subtitles | .افعليما تريدينهبي. لكن زوجتي و ابنتي ليسا جزءاً من هذا |
Sei que não é o que se apelida de profissional da educação, ou um profissional de qualquer espécie, mas a minha mulher correu um risco por si. | Open Subtitles | أدري أنك لست ممن قد يقول أي أحدٍ عنهُ... أستاذ محترف، أو محترف من أي شكلٍ في الواقع لكن زوجتي دافعت عنك ضد الجميع |
Obrigado, mas a minha mulher já está a cozinhar e eu já ia tomar banho. | Open Subtitles | شكراً، لكن زوجتي طبخت العشاء كنت في طريقي للإستحمام |
Desculpem aparecer assim, mas a minha mulher fez isto para vocês. | Open Subtitles | اّسف لدخوله هكذا عليكم لكن زوجتي صنعت هذا لأجلكم يا رفاق |
O meu irmão pode ser tapado, mas a minha mulher é uma rocha. | Open Subtitles | قد يكون اخي مفسد للامور لكن زوجتي صلبة بالتأكيد |
Queria ficar ao pé do mar, mas a minha mulher arrendou uma casa nos montes. | Open Subtitles | أردت أن أجاور المحيط، لكن زوجتي استأجرت منزل بالتلال. |
Desculpe-me, senhora! Não pediria para mim, mas a minha mulher está muito cansada. | Open Subtitles | معذرة سيدتي, لن أطلب لك لي لكن زوجتي متعبة |
Não sei qual é a sua opinião, mas a minha mulher disse que era tudo um truque. | Open Subtitles | .. لأ أعرف ما رأيك، لكن زوجتي تقول الأمر محض خدعة |
Lamento desapontar-te, mas a minha mulher é muito bruta com os meus mamilos e já não lhes resta grande sensibilidade. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنك يا رجل، لكن زوجتي تداعب حلماتي بقساوة أكثر في البيت. لهذا لم أعد أشعر بشيء فيهم. |
Tentei roubar-te, mas a minha mulher não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول سرقتك لكن زوجتي ليس لها يد فيما حصل |
mas a minha mulher é brilhante. Estiveste com alguém em Bruxelas? | Open Subtitles | لكن زوجتي رائعة جداً هل كنت مع احد في بروكسل ؟ |
Gostava de poder ajudar, mas a minha mulher incrivelmente fixe acabou de nos comprar uma dança privada com a sua dupla stripper. | Open Subtitles | آمل لو كان بإمكاني المساعدة ، ولكن زوجتي الرائعة بشكل لا يصدق أشترت لنا رقصة خاصة مع شبيهتها المتعرية |
Lamento desapontar-te, Susan, mas a minha mulher não está morta. | Open Subtitles | أكره أن أخيب ظنك يا سوزان, ولكن زوجتي لست ميتة |
Pode parecer-lhes insensível, mas a minha mulher nunca iria entender. | Open Subtitles | ربما يبدو لكما الآن أنني بلا قلب ولكن زوجتي لن تتفهم الأمر ابدا |
mas a minha mulher está zangada comigo por não me alimentar bem, por isso estou a tentar. | Open Subtitles | ولكن زوجتي كانت غاضة علي لأني لا آكل أكل صحي وها أنا احاول |
A minha sobrinha ia casar-se, mas a minha mulher diz diz que não lhe posso pedir para ela remarcar | Open Subtitles | بنت اختي كانت ستتزوج ولكن زوجتي قالت بأنه لا يمكنني بأن اطلب منها التأجيل |