"mas a noite passada" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن الليلة الماضية
        
    • لكن ليلة البارحة
        
    mas a noite passada... Acho que estava... com preguiça. Open Subtitles ولكن الليلة الماضية كنتُ كسولاً ، حسبما أعتقد
    Eu vivo com a minha mãe em Torrington Lodge, em Blackheath, mas a noite passada, tendo coisas a tratar com o Sr. Oldacre, fiquei num hotel em Norwood. Open Subtitles انا اعيش مع امى, فى منتجع تورينجتون فى بلاكهيث, ولكن ,الليلة الماضية
    Tu sempre me pareceste feliz com o Billy, mas a noite passada, a tua cara dizia algo diferente. Open Subtitles لقد كنتي دائما سعيدة مع بيلي ولكن الليلة الماضية وجهك قال شئأخرمختلف.
    Não, não posso. mas a noite passada foi divertida. Open Subtitles كلا، لا أستطيع لكن ليلة البارحة كانت ممتعة
    De onde eu venho, nós fazemos maluquices por um inferno do mesmo, mas a noite passada foi a primeira vez que eu senti que o que estava a fazer significou algo. Open Subtitles ،ومن أين مسقط رأسى فعلنا أشياءً مجنونة بلا سبب مُلَّح لكن ليلة البارحة كانت المرة الأولى التى شعرت فيها وكأنى أعنى القيام بشىء عن قصدٍ
    Não, mas a noite passada, este corretor ilegal teve um infeliz acidente depois de alguém lhe ter tentado tirar informações. Open Subtitles كلا ، ولكن الليلة الماضية ، حصلت . لسمسار اليانصيب هذا حادثة مؤسفة بعد أن حاول شخصٌ ما أن . يستخرج معلومات منه
    Eu sei que devia estar cansada e assustada, mas a noite passada foi... Open Subtitles أعلم أنه من المفترض أن أكون متعبة وخائفة قليلاً ولكن الليلة الماضية كانت
    Danielle, mas... A noite passada, ela dizia não ser o seu nome. Open Subtitles (دانييل)، ولكن الليلة الماضية قالت أن ذلك ليس اسمها.
    Nós tentámos ser razoáveis contigo, Alo, mas a noite passada foi a gota d'água. Open Subtitles لقد حاولنا أن نكون عقلانيين معك يا (آلو)، لكن ليلة البارحة كانت القشة التي قسمت ظهر البعير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus