mas a noite passada... Acho que estava... com preguiça. | Open Subtitles | ولكن الليلة الماضية كنتُ كسولاً ، حسبما أعتقد |
Eu vivo com a minha mãe em Torrington Lodge, em Blackheath, mas a noite passada, tendo coisas a tratar com o Sr. Oldacre, fiquei num hotel em Norwood. | Open Subtitles | انا اعيش مع امى, فى منتجع تورينجتون فى بلاكهيث, ولكن ,الليلة الماضية |
Tu sempre me pareceste feliz com o Billy, mas a noite passada, a tua cara dizia algo diferente. | Open Subtitles | لقد كنتي دائما سعيدة مع بيلي ولكن الليلة الماضية وجهك قال شئأخرمختلف. |
Não, não posso. mas a noite passada foi divertida. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع لكن ليلة البارحة كانت ممتعة |
De onde eu venho, nós fazemos maluquices por um inferno do mesmo, mas a noite passada foi a primeira vez que eu senti que o que estava a fazer significou algo. | Open Subtitles | ،ومن أين مسقط رأسى فعلنا أشياءً مجنونة بلا سبب مُلَّح لكن ليلة البارحة كانت المرة الأولى التى شعرت فيها وكأنى أعنى القيام بشىء عن قصدٍ |
Não, mas a noite passada, este corretor ilegal teve um infeliz acidente depois de alguém lhe ter tentado tirar informações. | Open Subtitles | كلا ، ولكن الليلة الماضية ، حصلت . لسمسار اليانصيب هذا حادثة مؤسفة بعد أن حاول شخصٌ ما أن . يستخرج معلومات منه |
Eu sei que devia estar cansada e assustada, mas a noite passada foi... | Open Subtitles | أعلم أنه من المفترض أن أكون متعبة وخائفة قليلاً ولكن الليلة الماضية كانت |
Danielle, mas... A noite passada, ela dizia não ser o seu nome. | Open Subtitles | (دانييل)، ولكن الليلة الماضية قالت أن ذلك ليس اسمها. |
Nós tentámos ser razoáveis contigo, Alo, mas a noite passada foi a gota d'água. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نكون عقلانيين معك يا (آلو)، لكن ليلة البارحة كانت القشة التي قسمت ظهر البعير. |