mas a Rainha da Neve lançou um feitiço na fronteira da cidade. | Open Subtitles | لكنّ ملكة الثلج تركت تعويذة على حدود البلدة |
mas a Rainha da Neve lançou um feitiço na fronteira da cidade. | Open Subtitles | لكنّ ملكة الثلج تركت تعويذة على حدود البلدة |
Eu sei, amor, mas a Rainha do Peixe tem de ir para casa. | Open Subtitles | أعرف، حبيبتي، لكنّ ملكة "كروكر" يجب أن تذهب إلى المنزل |
Confio estes planos ao Conselho, mas a Rainha não deve saber. | Open Subtitles | أثق بالمجلس إزاء هذه التدابير، لكن الملكة لا يجب أن تعلم |
Todos os Salvadores precisam de um vilão. A Rainha Má. mas a Rainha verdadeira. | Open Subtitles | كلّ مخلّص بحاجة لشرّير الملكة الشرّيرة، لكن الملكة الحقيقيّة |
Saíram durante uns tempos, mas a Rainha é demasiado pura para o Clyde. | Open Subtitles | - تواعدا لفترة لكن الملكة نقية جداً لأمثال كلايد إنه يحتاج إمرأة حقيقية |
Eu gostava de parar de andar, mas a Rainha de Copas ordenou que... | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أفضّل التوقّف عن السير ...لكنّ ملكة القلوب أمرتني بذلك، لذا |
mas a Rainha Isabella é uma mulher misericordiosa e um destes miseráveis será perdoado. | Open Subtitles | لكن الملكة "ايزابيلا" امرأة رحيمة احد هولاء التعساء سوف يعفى عنه |
mas a Rainha Vermelha, se voce quer salva-la ... | Open Subtitles | لكن الملكة الحمراء إنْ أردتِ إنقاذها... |
mas a Rainha Nzinga escapa. | Open Subtitles | لكن الملكة (إنزينجا) تمنكت من الهرب |
mas a Rainha... | Open Subtitles | لكن الملكة ... |