"mas a rainha" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنّ ملكة
        
    • لكن الملكة
        
    mas a Rainha da Neve lançou um feitiço na fronteira da cidade. Open Subtitles لكنّ ملكة الثلج تركت تعويذة على حدود البلدة
    mas a Rainha da Neve lançou um feitiço na fronteira da cidade. Open Subtitles لكنّ ملكة الثلج تركت تعويذة على حدود البلدة
    Eu sei, amor, mas a Rainha do Peixe tem de ir para casa. Open Subtitles أعرف، حبيبتي، لكنّ ملكة "كروكر" يجب أن تذهب إلى المنزل
    Confio estes planos ao Conselho, mas a Rainha não deve saber. Open Subtitles أثق بالمجلس إزاء هذه التدابير، لكن الملكة لا يجب أن تعلم
    Todos os Salvadores precisam de um vilão. A Rainha Má. mas a Rainha verdadeira. Open Subtitles كلّ مخلّص بحاجة لشرّير الملكة الشرّيرة، لكن الملكة الحقيقيّة
    Saíram durante uns tempos, mas a Rainha é demasiado pura para o Clyde. Open Subtitles - تواعدا لفترة لكن الملكة نقية جداً لأمثال كلايد إنه يحتاج إمرأة حقيقية
    Eu gostava de parar de andar, mas a Rainha de Copas ordenou que... Open Subtitles {\pos(190,210)}أفضّل التوقّف عن السير ...لكنّ ملكة القلوب أمرتني بذلك، لذا
    mas a Rainha Isabella é uma mulher misericordiosa e um destes miseráveis será perdoado. Open Subtitles لكن الملكة "ايزابيلا" امرأة رحيمة احد هولاء التعساء سوف يعفى عنه
    mas a Rainha Vermelha, se voce quer salva-la ... Open Subtitles لكن الملكة الحمراء إنْ أردتِ إنقاذها...
    mas a Rainha Nzinga escapa. Open Subtitles لكن الملكة (إنزينجا) تمنكت من الهرب
    mas a Rainha... Open Subtitles لكن الملكة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus