Não quero questionar a tua sabedoria... mas acho que os Autobots estão a tramar alguma coisa de novo. | Open Subtitles | أنا لا أرغب في السؤال حكمتك كل رؤية، ولكن أعتقد أن الأوتوبوت ما يصل الى شيء مرة أخرى. |
Isto vai parecer... uma loucura, mas... Acho que os mortos estão a regressar à vida. | Open Subtitles | هذا يبدو جنونيًا ولكن أعتقد أن الموتى يعودون للحياة. |
O que elas estão a fazer é nojento, mas acho que os desenhos estão fixes. | Open Subtitles | شكراً .. مايفعلونه مقرف ولكن أعتقد أن الرسومات لطيفة. |
Só tínhamos voos para 4 cidades, mas acho que os passageiros sentiram o meu gosto pelos aviões. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أن الركاب تراهنوا علي متعة الطيران معي |
Compreendo que não lhe agrade ficar na ignorância, mas acho que os seus motivos são outros. | Open Subtitles | اسمع، أنا مقدر أنك لا يعجبك أن يتم تجاهلك... ولكني أعتقد أن هذا بشأن موضوع اخر. |
Chama-me antiquado, mas acho que os vícios devem ter um sabor desagradável. | Open Subtitles | اعتبرني على الطراز القديم ولكن أعتقد أن رزائلنا يجب أن تترك... طعم عفن بأفواهنا |
mas acho que os Doberman são diferentes. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أن ال "دوبرمان" مختلفين |
- Sei que não queres ouvir isto, mas acho que os extraterrestres não são os vilões desta história, são as vítimas. | Open Subtitles | (مولدر) أعرف أنك لا تريد سماع ذلك... ولكني أعتقد أن الفضائيين هنا ليسوا الجناة بل الضحايا. |